写于李·亨特先生出狱之日
当权者喜欢奉承,而贤者亨特
敢于进忠言,于是被投入牢房,
他依然自由,如云雀冲向上苍,
他精神不朽,不羁,心胸宽阔。4
权贵的宠仆啊!你以为他在等着?
你以为他只是整天瞧着狱墙,
等待你勉强用钥匙开锁,释放?
不啊!他高尚得多,也坦荡得多!8
他在斯宾塞的厅堂和亭院里徜徉,
采撷那令人迷恋的鲜花;他随同
勇者弥尔顿向广袤的天宇翱翔:
他的天才正飞向自己的顶峰。12
你们这一帮有一天名裂身亡,
他的美名将长存,谁敢撼动?
(1815年2月)
原诗为彼得拉克式十四行诗,也称意大利式十四行诗,韵式为abba abba cdc dcd。译文依原诗韵式。
李·亨特(Leigh Hunt,1784—1859),由于1813年在《观察家》杂志上发表评论摄政王的文章,被判犯“诽谤”罪,罚款五百镑,被监禁两年。亨特在狱中继续写作,主编《观察家》,接受朋友们的探望,其中有穆尔、兰姆姊弟、拜伦。1815年2月2日亨特出狱,济慈曾访问他,向他祝贺。
埃德蒙·斯宾塞(Edmund Spenser,1552—1599),文艺复兴时期英国诗人。作品有《牧人日历》《小爱神》等。主要作品是《仙女王》,充满着人文主义者对生活的热爱,被誉为“诗人中的诗人”。他的作品对后来的英国诗人有深远影响,济慈即其中之一。
约翰·弥尔顿(John Milton,1608—1674),英国大诗人、政论家、政治家,参加反对王政的资产阶级清教革命,力疾从公,写政论为革命辩护,为此付出重大代价,导致双目失明。王政复辟后一度入狱,丧失了大部分家产。著作有长篇叙事诗《失乐园》《复乐园》《力士参孙》等。