第五则
原典
为月忧云,为书忧蠹(1),为花忧风雨,为才子佳人忧命薄,真是菩萨心肠。
原评
余淡心曰:洵(2)如君言,亦安有乐时耶!
孙松坪曰:所谓“君子有终身之忧”者耶!
黄交三曰:“为才子、佳人忧命薄”一语,真令人泪湿青衫。
张竹坡曰:第四忧,恐命薄者消受不起。
江含徵曰:我读此书时,不免为蟹忧雾。
竹坡又曰:江子此言,直是为自己忧蟹耳。
尤悔庵曰:杞人忧天,嫠妇忧国,无乃类是。
注释
(1)蠹:蛀虫。
(2)洵:诚然,实在。《诗·郑风·有女同车》:“彼美孟姜,洵美且都。”郑玄笺:“洵,信也。”
译文
为明月会被云遮蔽住忧虑,为书会被蛀虫蛀蚀忧虑,为花会被风雨摧残忧虑,为才子佳人命运不好忧虑,这样的人真是菩萨心肠。
评析
《文心雕龙》谓“人禀七情,应物斯感”,从根本上说人的“七情六欲”并不是客观的存在,它们总是表现在一定的客观事物上。人们看到月为云遮、书为虫蠹、花为风雨所摧、才子佳人命运不济,便心生爱怜,为之喜怒,是因为人面对这些外在的事物时并不只是做纯粹物理的观察,而是带着情感,把自己情感的影子投射在了它们身上,是用自己的人生经历在体味,就仿佛自己变成了令人心生怜意的对象,变成了为云所遮的月,为虫所蠹的书,为风雨所摧的花,为命运捉弄的才子佳人,这也就是我通常所说的“万物一体、天人合一”的境界了,必须具有一颗“菩萨心肠”才能有这样的体悟。