道见卧病

太子复经少时,启王出游。王闻心生忧虑,集诸臣而共议言:“太子前出城东门,逢见老人,忧愁不乐。今严敕外城官属,修治道路,悬缯幡盖,烧香散花,无令臭秽诸不洁净及有老者在道侧。太子前已出东门,今可从南门而游。”

尔时太子与百官导从出城,净居天化作病人,身瘦腹大,喘息呻吟,骨消肉竭,颜貌痿黄,举身战掉,不能自持,两人扶腋,掖而行。太子问言:“此为何人?”从者答曰:“此病人也。”复问:“何者为病?”答曰:“夫病者,起于嗜欲,饮食无度,四大不调①,转变成病,百节痛苦,气力微弱,坐卧不安,藉人扶持,方能坐起。”又问:“独此人耳?余皆然耶?”答曰:“无有贵贱,皆有疾病。”

太子闻已:“如此病苦②,众皆有之,云何世耽人乐不畏,横生欢乐,不知觉悟?今我云何游观嬉戏?”即便回驾还宫,思惟不乐。父王又增忧愁,虑其出家,更以娱乐之事,令其心生恋着。

【注释】

①“四大不调”,人体由地大(梵p3thiv]-dhqtu)、水大(梵ab-dhqtu)、火大(梵tejo-dhqtu)、风大(梵vqyu-dhqtu)所构成,如果四大(梵catvqri mahq-bh[tqni)之间互有不调,必使人体不适生病。

②“病苦”,梵vyqdhi-du4kha,指众生病时,身心安适遭到侵害,并有种种苦恼产生,故称病苦。

【译文】

太子又过了一段不长的时间,又向父王启奏想出去游观。净饭王听后心中产生忧虑,便召集大臣共同商议道:“太子之前出城东门,遇到一位老人,回来后就忧愁不乐。现在应当严令外城的官员及从属,修治道路,悬挂缯制幡盖,烧香散花,不要让臭秽的、各种不洁净的东西,以及老年人在道路两侧出现。太子上次出的是东门,这次可以让他从南门出游。”

当时,太子与百官前后引导侍从出城,净居天人变化成一位病人,身体瘦弱,肚腹胀大,喘息呻吟,骨肉消竭,面色痿黄,全身颤抖,不能自我支持,需要两个人左右搀扶,才能慢慢行进。太子问道:“这是什么人?”随从回答道:“这是病人。”太子又问道:“什么是病呢?”随从回答道:“病,源于过度的纵欲,饮食没有节制,致使地、水、火、风等四大不能调和,故而转变成病,使得关节疼痛,气力微弱,坐卧不安,需要别人的扶持,才能够勉强坐起。”太子又问道:“世上是只有这一个病人呢?还是说其他人都是一样?”随从回答道:“没有贵贱之分,人都会生病。”

太子听后想道:“像这样的病痛之苦,所有人都有,为什么世人还沉迷于五欲之乐而不心生畏惧,执迷于五欲之乐而不觉悟呢?现在我为什么还要出城来游观嬉戏取乐呢?”于是就回到宫中,独自思惟而闷闷不乐。父王为此又增添了忧愁,担心太子出家,就又加以各种娱乐之事,希望太子能够对这些娱乐之事心生贪恋和执著。

读书导航