旄丘之葛兮,何诞之节兮!叔兮伯兮,何多日也?
何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!
狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。
琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。
【注释】
旄(máo)丘:前高后低的土丘。
诞:延,长。
节:葛藤的枝节。
叔伯:作者称卫国诸臣为叔伯。
与:同伴或盟国;一说同“以”,原因。
蒙戎:蓬松,乱貌。
匪:同“非”。
靡:无,没有。
琐:细小。
尾:同微,卑微,卑贱。
流离:流亡离散。
褎(xiù):笑貌。
充耳:塞耳。古代挂在冠冕两旁的装饰,用丝带下垂到耳门旁。
【古人如是说】
一章怪之,二章疑之,三章微讽之,四章直责之。
——王鸿绪《钦定诗经传说汇纂》
前半哀音曼响,后半变徽流商。
——陈震《读诗识小录》
黎臣劝君勿望救于卫也。
——方玉润《诗经原始》
自问自答,望人情景如画。
——姚际恒《诗经通论》
【今人这样读】
女子呼爱人为伯为叔或为叔伯,在《诗经》里常见。“叔兮,伯兮”语气像对两个人实际是对一人说话。
——余冠英《诗经选译》