简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。
左手执籥,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。
山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
【注释】
简:一说鼓声,一说武师勇武之貌。
方将:将要。
万舞:舞名。
在前上处:在前列的上头。处,位置。
硕:身材高大的样子。
俣俣(yǔ):身体魁梧健美。
辔(pèi):马缰绳。
组:丝织的宽带子。
籥(yuè):古乐器。六孔笛,可吹。
秉:持,拿着。
翟(dí):野鸡的尾羽。
赫:红色。
渥(wò):厚。
赭:赤褐色,赭石。
锡:赐。
爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。
榛(zhēn):落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。
隰(xí):低下的湿地。
苓(líng):一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。
【古人如是说】
卫之贤者仕于伶官。
——《毛诗序》
贤者不得志而仕于伶官,有轻世肄志之心焉,故其言如此,若自誉而实自嘲也。
——朱熹《诗集传》
末章词微意远,缥缈无端。
——吴闿生《诗义会通》
看他西方美人,美人西方,只倒转两字,而意已远,词已悲矣。
——钟惺《评点诗经》
细媚淡远之笔作结,神韵绝佳。
——牛运震《诗志》
四章慨然遐想,有高乎一世之志。
——方玉润《诗经原始》