时光流转卡萨布兰卡(2)

最初知道这影片并不在卡萨拍的,是因为卡巴什。两年前,得知刚认识的他来自摩洛哥,我跟他谈起了这部电影。身为非洲发展银行行长的他,恰好认识《北非谍影》的导演迈克尔·寇梯斯。“那是寇梯斯眼中的卡萨。电影是在好莱坞拍的,他根本没去过卡萨。那时的卡萨没有电影中那样的老式电扇,根本就没有电扇。美国后来倒是出品了一种电扇,就叫卡萨布兰卡。”

电影不是在卡萨拍的,那么故事总会发生在那里吧?到卡萨后,不甘心的我又问了当地的一些老人,他们都摇头。故事好像是发生在丹吉尔。我因此去了卡萨北部的丹吉尔,那个扼直布罗陀海峡的城市确实更像是《北非谍影》的发生地。60 年前的丹吉尔是个自由港,各色人等聚居,二战时期更是谍报中心,也有许多“特别”的客人云集城里的巴黎咖啡馆。尽管知道得那么清楚了,但因了那电影,卡萨布兰卡这五个字所给我的浪漫而忧伤的想象,仍是任何别的城市所无法承载的。

既然这《北非谍影》和卡萨并无关联,那么,那个沙哑动听嗓音唱的脍炙人口的歌,总会发生在卡萨吧,因为记得有句是“Please come back to me in Casablanca”。找来那歌词,看了第一句便明白了。我印象中“I feel in love with you”不是“在”卡萨布兰卡,而是在“看”卡萨布兰卡这电影时。让我们知道卡萨的那电影和歌,其实都不发生在卡萨,创作人员甚至从未去过那里。我看不起的总那么套路、总那么雷同的好莱坞,确实是梦工厂呵。

认识一个男孩,在中学里教英语,喜创新的他总会讲些课本外的东西。有天就讲起了那沙哑磁性男声所唱的《卡萨布兰卡》。在开始讲那句“Making love on a long hot summer’ s night”时,他脸红了,一时没有张口。他一心想把这歌介绍给学生,却忽略了歌词中这尴尬的一句。他正犹豫该怎么解释时,下面的学生喊“没事儿,老师,讲吧,讲吧,我们都知道”。

是啊,当中学生什么都懂时,时光确实流逝远去。而自己的青春,已经踪影难觅了。

在机场,在车站,在满街的人流中,我常常想:哪些个旅人,是因了那影片,那歌,而来这城市的呢?

我想很多人都知道那故事并不发生在卡萨,可他们和我一样也到这里寻梦。

酒吧的来客多是欧美人。有时也来一群日本人,行程所迫,喝一杯立刻就走了。

当《时光流转》突然又由那键盘流泻而出时,恍惚中,仿佛回到了影片中的risk 酒吧。想起初看这电影时的情形,想起影片中的此曲响起时,为里克和伊尔莎的重遇而滚涌出的泪水。别人故事里,自己的泪水。

多年后,在异乡细雨的春天午夜,想想自己,有没有爱过里克那样沉默、不羁、谜一样的男人。命运没有安排好的爱,生活不肯成全的爱,不得不放手的爱……相悦的两情,最后总是别离。而今恩消怨散,那远去的时光,却会在自己的记忆中经久不衰。不说了,再来杯“日落”吧。

读书导航