《中国缺什么,日本缺什么》北京竟然成了我的工作地(2)

“没有袋子吗?”

“给你,5毛一个。”

收银员又一次“扔”出了一个塑料袋。

我一边把书装进那个不知道什么时候被弄坏了的塑料袋里,一边想念起了与这个书店有着天壤之别的东京的书店。

在东京的书店,店员一定会询问顾客说“应该怎样为您把书包起来呢?”。自明治时代开始,“书籍是个人财产的一部分”这个意识在日本人的脑海里根深蒂固,所以我们买书的时候,习惯于把每一本书都仔仔细细地用“包书纸”包裹起来。当然,如果买好几本书的话,书店会免费为我们顾客提供手提袋。下雨的时候,为了不让书被淋湿,店员还会在手提袋面再罩上一个塑料袋。

1989年大学毕业之后,我一直在出版社工作。刚开始上班的第一个月,我被派到一家书店当实习店员。那家书店每天早上9点开始营业,但是所有店员必须7点上班。在这两个小时的时间里,每位店员都要一张一张地准备好几百张“包书纸”。书店的店长教导我们说:“书,首先承载着作者的灵魂,其次承载着读者的灵魂。所以必须精心对待!”,因此,我们会特别认真的包好每一本书,然后再交给顾客。

离开了北京的书店,我感觉肚子有点饿了,于是独自一人走进了书店隔壁的一家面馆。我点了一碗韩式泡菜拉面,可是等了十分钟之后,服务员端上来的竟然是一碗牛肉拉面!

无论从哪个角度分析,碗里的面都不是韩式泡菜拉面。我对服务员说“上错了”,不料得到了一句硬生生的回答——“等一下!”之后,我虽然望眼欲穿,但却再也没有看到那个服务员的影子。因为半天都没有被撤下去,所以这碗牛肉拉面在我的眼皮底下一点一点地泡发了。于是,我向另一个服务员抱怨了几句,结果,他冷冰冰地回了我一句“这事儿不归我管,我不知道。”

    

读书导航