《去印度,去印度》印度英语,纯正“咖喱味”

印度英语,纯正“咖喱味”

要说,所有的外国人讲英语,都多少有些口音,这实在是再正常学校是标准印度英语的传播地不过的事。网上疯传的《意大利人在马耳他》说明,连同在欧洲的意大利人说英语也很搞笑。中国人的“洋泾浜”英语也有自己的口音,俄罗斯人、阿拉伯人的英语也都各自带有母语的味道。但是,印度人的强大在于,他们偏偏认为,自己说英语是没有任何口音的!

有一位印度学者,很严肃地对我说:英国人和美国人的英语口音太重,只能算地方英语,而印度英语才最纯正,没有口音,才称得上是“国际英语”!

这真是会让人把隔夜饭都笑出来的妙论!这也是只有印度人才会有的超级自信,不仅意识不到缺点,甚至以之为优点而发自内心地津津乐道,旁观者则不免瞠目结舌。

正因为印度人不认为自己英语有问题,总是语速奇快,仿佛越快水平越高。如果你听不懂,他就会质疑:你在哪儿学的英语?噢,原来你学的是美式英语,怪不得听不懂“国际”英语……还是那位学者,曾经很真诚地赞美我说:你的英语太棒了,无可挑剔……

还没等我高兴两秒钟,他补充说:你讲英语简直就像印度人一样完美!

瞬间石化……

印度的英文电视频道很多,无论播报新闻还是主持访谈、解说体育,播音员无一不是操着纯正的咖喱味“国际英语”。

我还纳闷:海外印度人那么多,找个说英语带牛津腔、纽约调的应该不难吧?找本地人士询问过才明白:无论在英美生活过多少年的人,要想在本地的电视台混,就不能说那些个带英美口音的“杂牌”英语。能否讲一口地道的印式英语,这既是语言能力问题,更是爱不爱国的政治立场问题,来不得半点的含糊。

怪不得印式英语源远流长、传承连绵不绝,长期占据“世界上使用人口最多的英语”之宝座。

读书导航