生不逢时:危机中的艰难生活(2)

种种这些加大了对美国人心灵的伤害。如果你认识某个长期失业者,那么你一定理解我的意思。即使他还没有陷入财务危机,长期失业对他的尊严和自尊的打击也是毁灭性的。当然,如果他已经陷入了财务危机,那么情况更加糟糕。

伯南克有关“幸福研究”的发言强调,幸福感极大地依赖于生活掌控在自己手中的感觉。试想一下,当你想要找工作,几个月过去了仍没有成功,你亲手打造的生活正在因为资金短缺而崩塌,还谈什么掌控自己的生活?因此,长期失业会引发焦虑和忧郁的说法也就不难理解了。

同时,还有一些人是因为刚迈入社会而找不到工作。的确,年轻在这个时候可不是优势。

和其他年龄段相同,年轻失业者的人数在危机刚结束时大约翻了一番,然后略微减少。但是,即使在经济状况好的时期,年轻人的失业率仍比年长者高得多,这意味着失业率的大幅度增长是与劳动力紧密相关的。

期待找个好工作、安然渡过危机的年轻人(刚毕业的大学生可能比其他人拥有更多现代经济形势所需要的知识和技能)以前是绝不会四处碰壁的,可现在,大概1/4 的应届毕业生要么找不到工作,要么只能做兼职。全职工作的工资也明显减少,大概是因为他们不得不做一些用不上自己专业知识的低报酬工作。

另外,和父母一起生活的24~34 岁年龄段的美国人急剧增加。这并不代表人们突然崇尚孝道,而是离开家这个避风港的机会减少了。这个情况不免令年轻人备感沮丧。他们本应继续自己的生活,却发现自己停滞不前,对生活的担忧实属情理之中。当前的问题会对他们产生多大的阴影?他们何时才能从毕业遭遇经济苦难时期的坏运气中完全恢复过来?

基本上,答案是永远不会。来自耶鲁大学管理学院的经济学家莉萨·卡恩(Lisa Kahn)将高失业率时期大学毕业生的事业与那些在经济繁荣时期毕业的学生做比较,发现“生不逢时”的毕业生表现差得多,不仅仅是毕业后的那几年,他们整个职业生涯都是如此。与我们正在经历的相比,过去的高失业率时期相对短暂,可见这一次美国年轻人的生活将遭受更大的长期伤害。

读书导航