野蛮成长(4)

2006年1月,张亚勤从微软总部回到中国工作,着手把研究院和工程院等机构整合成微软设立在中国的一个大型研发基地——微软中国研发集团。张亚勤和张宏江一起对工程院的项目做了一次“减法”。他们分析了工程院的强项和中国市场未来的发展趋势,在经过反复讨论之后,为工程院定下了互联网技术、移动技术、数字娱乐及新兴市场的研发四大专注方向。

后来,张亚勤总结了工程院承接的项目所体现出的四个特点:第一,项目“很核心”;第二,项目都很难;第三,项目做得相当精细,相当优秀;第四,团队不一定比总部的团队规模大。这四个特点使工程院从总部获得更多的项目成为必然。

2006年11月6日,是微软亚洲工程院成立三周年的日子,张宏江向工程院全体员工,以及相关合作伙伴和微软总部的“老大”们发出一封邮件,总结了三年来工程院取得的成就。

“在过去三年里,工程院成为微软产品开发的一大动力引擎(Powerhouse)。”张宏江在邮件中写道:“成立之初,工程院的重心是做技术转化,后来发展成为产品部门提供开发服务;进而,我们掌握了一些核心技术,担负起一些产品功能的主要开发任务;最近,我们更近一步,加强了技术与产品孵化方面的能力。”

“微软亚洲工程院将成为微软巨大的财富!”当天,工程院的全体员工收到了院长张宏江转发的比尔·盖茨的回复邮件。

微软亚洲工程院成立三周年时史蒂夫·鲍尔默的贺信

微软亚洲工程院所缔造的全新机构模式,是融合敏锐创新、迅捷响应、产品开发职能于一体的典范。我对工程院的顶尖团队、强大核心产品开发能力及其与雷德蒙业务部门的紧密合作关系印象深刻。

微软亚洲工程院是中国研发乃至整个公司的创新引擎。

——史蒂夫·鲍尔默

The new model you started at ATC exemplifies innovation, agility, and distributed product development。 I am super impressed by the top-caliber team you have built, the key product features you have shipped, and the close partnership you‘ve fostered with Redmond BGs。 I’ll certainly think about ATC when I use Vista, Exchange, cellphone, and browse the web。

ATC is a great engine of innovation for Microsoft China R&D and the company。

- Steve Ballmer

读书导航