子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。”
历来对本小节的解释没甚不妥,只是我个人觉得本节的位置不对。因为“非其鬼而祭之,谄也”,与“见义不为,无勇也”,明显地是指不同的两件事。如果把两者合在一起,成为单独的一节,文义难以连贯,似有不知所指之感。
现在,我把它的位置调整一下。(尚望高明指教。)
季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼,曾谓泰山,不如林放乎?”(《八佾》第六节)
子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。”(《为政》第二十四节)
冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废,今汝画。”(《雍也》第十节)
总说:孔子有见于季氏僭越无礼,要祭泰山,就问当时已做季氏家宰的冉有(冉求)说:“你不能挽回此事吗?”可能冉有很了解季氏嚣张霸道的个性,知道劝阻不了,进言无用,所以干脆回答孔子说:“不能。”孔子见冉有如此回答,乃曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。”前一句指季氏无礼,后一句责冉有无勇。冉有见老师责备他,乃向老师解释说:“非不说子之道也,力不足也……”当然,以上三段话,也有可能不是发生在同一时间,但意义必须这样一贯下来才讲得通。