第1节(2)

“我没有那张,”麦丘说,“不过一号到五号我倒是有,价钱也划算。”看到凯勒扬起双眉,麦丘又补充,“官方重印版,全新的,印刷图案居中,轻微胶水纸贴痕。书上列的价格是每张三百七十五元。要不要看一下?”

他没等凯勒回答,就去翻一个档案箱,拿出一张存货卡,外头罩着保护的透明塑料纸,里头是那五张邮票。

“慢慢来,仔细看。很不错,对吧?”

“非常好。”

“你可以用来填补集邮册里的空缺,绝对不会遗憾的。”

即使日后他买了原版(其实似乎不太可能),这一套重印版也还是值得收藏。他问了价钱。

“嗯,一整套是七百五,但我想六百元就行了。省得我还得寄送。”

“如果是五百,”凯勒说,“我就不必考虑,马上要了。”

“那你就慢慢考虑吧,”麦丘说,“少于六百我可没办法。我收信用卡,或许对你会比较方便。”

是比较方便,没错,但凯勒不确定他想用信用卡付款。他有一张印着本名的美国运通卡,但这趟出差他从头到尾都没用本名,也希望继续保持下去。他还有一张维萨卡,用它跟赫兹租车公司租了那辆日产Sentra车,也用它登记入住“日日旅店”,这张信用卡上头的名字是霍顿·布兰肯希普,而他皮夹里那张康涅狄克州的驾照上也是这个名字,外加中间名缩写是J.,凯勒猜想这样可以让他跟全世界其他的霍顿·布兰肯希普有所区别。

信用卡和驾照是桃儿提供的,根据她的说法,这张驾照可以通过安全检查,而信用卡也可以至少再用两星期没问题。不过这张卡早晚会因为没人付钱而被拒收,而凯勒也不会替赫兹租车公司或日日旅店或美国航空担心。可是他最不想做的就是害应该收到钱的邮票商拿不到钱。他感觉这样的情形不会发生,信用卡公司会承担损失,但即使如此,他还是不喜欢这个主意。在他的人生中,嗜好的这块领域是他必须完全清白而且光明正大的。如果他买了这些邮票却回避付钱,那他基本上就是偷了这些邮票,无论是从詹姆斯·麦丘或是维萨卡那边偷都不重要了。他会很乐意在自己收集瑞典邮票的集邮册第一页里,有五张官方重印版,但不能是偷来的重印版,甚至是偷来的原版。如果他不能诚实无欺买下这些邮票,倒不如不要算了。

凯勒猜想,对于这一点,桃儿会有反驳的俏皮话可讲,或至少会翻翻白眼。但他觉得大部分集邮者会明白的。

可是他身上的现金够吗?

他不想当着旁人的面检查,于是跟老板借用洗手间,反正他早餐喝了很多咖啡,也的确要去一趟厕所了。他在里头数了数皮夹里的钞票,发现有将近八百元,这意味着买了那些邮票之后,他就只剩不到两百元了。

但他真的很想要那些邮票。

这就是集邮的麻烦,你绝对不会因为空间不够而停止收藏。如果你收集别的东西 比方石头,或者手摇留声机,或是艺术品 早晚家里会摆不下。以纽约严苛的标准来说,他那户一间卧室的公寓相当宽敞,但墙上可以挂画的空间不会太多。然而收集邮票 他有十大本集邮册 还占不到五英尺的书架空间,而且他可以用尽余生收藏下去,花上几百万元,也还是填不满。

同时,他也不是花不起六百元买这五张瑞典的重印版邮票,尤其是比起他来得梅因市办的那桩差事所能收到的费用。而且麦丘开的价钱很公道。即使是照目录上接近全额的价钱,他可能也会很乐意付,但现在只要花三分之一就行了。

而且如果他最后现金不够,会有什么麻烦吗?他再待一天或两天就要离开得梅因了,顶多三天,除了偶尔买买报纸,喝杯咖啡,还需要什么现金呢?从机场搭出租车回家的五十元?差不多也就是这样了。

他从皮夹掏出六百元,放在胸部的口袋里,然后出去再看看那些邮票。没问题,这些宝贝要跟着他回家了。“如果我付现金呢?”他说,“这样可以打点折扣吗?”

   

读书导航