正文(12)

谈话突然中断,取而代之的是长时间尴尬的沉默。

上校几次要开口,却又都咬了咬嘴唇没出声,最后他终于说道:

“是该说说遗产继承问题了。我兄弟把一半财产留给了他的儿子,但只能到他成年后才能动。现在时间快到了,但他还没有出现。哎!他没有拒绝继承那份财产,很简单,他把遗产搁置起来了。我兄弟的遗嘱是相当复杂的,在这里我不打算细说,如果我侄子两年后不露面,我的侄女和我,我们两人将会有机会分割他的那份遗产。‘我对我父亲的钱不感兴趣!’这是米歇尔在离开时说的话。他那时还很年轻,却已公开表示对他父亲财富的极度蔑视。但只有十五岁的他能有什么想法?……如果他真的对金钱不感兴趣,就会接受让与。我担心,他想利用他那份遗产来引诱我们,然后到最后一刻把它收走。是的,我深信不疑……一个奇怪的男孩儿,米歇尔……”

我清了清喉咙,问道:

“我猜,您的兄弟没有把你们忘了,您和您的侄女,在他的遗嘱里。”

“我正要说呢。实际上,除了一小部分微不足道的财产留给了仆人外,剩下的全归我们……我已经和您提过陆克?斯坦芝其人———罗丝的丈夫,一个野心勃勃的人。他在一家伦敦银行任要职,应该马上会成为董事局的一员。这是一个有责任心的小伙子,工作热忱,节节高升。他只在职业道路上犯过一次错,但却也是很严重的。三年前,他想采取非常手段使资本翻倍。我相信了他,罗丝也是,剩下的人也是。我们的一大笔钱都投资买了股票,结果我们很‘幸运’地又以十分之一的价格卖掉了,一场灾难!诚然,我们的处境不是悲剧性的,但也从此不再生活在收入安稳的状态下了。”

“我相信您的侄女和她的丈夫还和您住在伯顿古宅吧?”

“是的,还有爱拉诺,我们的女管家,这个家的一分子。是她把罗丝和米歇尔带大的。现在是她在管家,从事大部分工作。一个尖刻的老处女,用一生中最美好的时光等待理查与她牵手。我不太清楚她是怎么知道理查要和安吉拉结婚的事,但她失望之极是无以言表的。(上校露出了讽刺的微笑,我们有理由认为他因为回忆起女管家的梦想破灭而开心不已。)此外,我兄弟几乎什么也没给她留下……一点儿都没有,真的。

“家仆除了爱拉诺,还有欧朴金夫妇和奈利?史密斯。彼得?欧朴金负责生火、园艺和马匹喂养。珍尼弗———他的老婆,是我们的面包师。自从理查来到布莱克菲尔德就雇用了他们。这对老夫妇是不用怀疑的,而且,在谋杀案发生当天,他们有一个无懈可击的不在场证明。奈利?史密斯,好人,一个孤儿,是理查死前几个月收留的。她那时十四岁,和其他十个年轻女孩儿一起在犯罪现场。所以,她也有无懈可击的不在场证明。奈利是个朴实的女孩儿,并且谨慎、漂亮,能正确完成交给她的工作。关于她,几乎没有什么可补充的了。

“我侄女为了自己十四岁生日邀请了她的朋友。理查为了活跃气氛准备了一个小小的魔术。地点选在二层,一个用帘子把房间一分为二的长方形屋子。帘子的一边是等待看表演的小女孩儿,也包括很高兴能再次见到旧学生的女教师瑟丽亚?佛赫丝瑟,而另一边则是理查。表演开始了,我兄弟拉上了帘子。所以他独自一人呆在帷幔的里边,里面所有的出入口全被封死,而这一边则是在好几个目击者的监控下。已经证实没有人能靠近我兄弟……但是理查被杀了!检验伤口后,假设的自杀可能被否定了。我们今晚将详细了解这一环节。

“女教师瑟丽亚?佛赫丝瑟将会参加我们的聚会。她被排除在嫌疑犯的名单之外:她没有作案动机,并且有确凿的不在现场的证据。不过,我觉得她的证词可能会有价值。

“在案发时还有一个人:安吉拉?怀特,理查的未婚妻。没有动机;相反,她失去了一切,失去了向她招手微笑的财产,只因未婚夫的死而没了。但要注意,她是没有证据证明不在犯罪现场的其中一人。我没有时间邀请她参加今晚的聚会……即使我请她,她也不会来。她离开了村子,在案发后不久,带着像被人诈骗的感觉走了。从某种角度上看,我理解她……”

上校停了下来,填上烟斗。除了几点次要的外,他的介绍没有让我了解到更多的信息。但我必须扮演好我的角色:

“那,哪两个小伙子和米歇尔一起射箭?”

读书导航