她说:“我不爱他!”但晚上却没有锁门。(马达加斯加语)
圣人也会被敞开的门诱惑。(厄瓜多尔西班牙语)
一旦门上敞开了口,整扇门也就打开了。[对女人的警告](巴拿马西班牙语)
对姑娘而言,敞开的门只有一扇,门上还有个木栓;但对男人而言,敞开的门却有四十扇。(科米语)
一扇敞开的门对男人和女人来说意义完全不同,许多为了控制女性而紧闭或上了锁的大门或小门亦是如此。此外,一些谚语还表达了这样一种担心,即同一所房子可能有几扇门或几个入口,这种困扰在拉丁美洲的谚语中尤其突出:
有两扇门的房子难看管。(哥伦比亚西班牙语)
化了妆的女人从后门跑出夫家。(波多黎各拉迪诺语及西班牙语)
家里有两扇门、一个女人和一块甘蔗田,魔鬼会来关照的。(委内瑞拉西班牙语)
通奸的老婆需要家里有两个入口。(库尔德语及犹太语)
然而在一些罕见的情况下,男人们也得到建议,要全心全意对待自己的妻子――他们唯一合法拥有的大门、入口和房子,正如一则汉语谚语所言:“看好自家的大门,莫去想别人的老婆。”谚语不赞成妻子们把丈夫关在某个容器里。相反,谚语提醒妻子们,不用体力,也不用经济能力,而要采用她所能支配的其他方法来控制丈夫。偶尔,她还可以得到一些明确的建议(特别是在伊比利亚半岛和拉丁美洲的谚语中),把自己打扮得漂亮一些,这样她那亲爱的丈夫才会为她倾倒,不会再去找、去看甚至去想别的女人了。同样,门这个隐喻也可指丈夫在其他女人身上寻找入口:“女人打扮得漂亮,可以把丈夫从别的女人的门口拉开。”(西班牙语)
这难道不是另外一种把人禁锢起来的有效手段吗?这里的意思是说,不仅仅是妻子们,而且全体女人都有控制男人的有力手段。同时,这些谚语也是针对男人的:他们不仅要密切注意,自己妻子的容器可能会引起别的男人的兴趣;而且他们还必须要抑制自己那无法抗拒的冲动――想去敲开别人家诱人的门或入口的冲动,因为这些入口既让人上瘾又很危险。
男女双方在大多数情况下是不平等的,但上面提到的最后两则谚语的意思却是:男人们不仅通过各种各样的限制手段,象征性地(有时是直接地)把女人禁锢在婚姻中;而且女人也可以禁锢男人,女人可以把男人锁起来,锁在她们那虽小但却强大的容器里,碗、葫芦、瓢、缸或罐――凡是你能想得到的东西。
【花、树、水果】
漂亮的女人像棵巨大的棕榈树,只管往上爬,莫要往下看。(巴姆语)
爬树的时候往下看会头晕的,因此,这则巴姆语谚语建议:勇往直前,好好享受!通常,谚语用花、水果、植物和树来讨论美丽事物所带来的快乐及对危险和挫折的焦虑。女孩和年轻的女人被隐喻成花,有着迷人的色彩、外形和芳香,吸引了蜜蜂和鸟儿。这一点在前面已经说明:男人为女性的美貌而着迷,同时也对其美貌的不可靠和短暂易逝而耿耿于怀。谚语也借用花的隐喻来表现美貌的凋零,例如:玫瑰变成了玫瑰果(法语),花无百日红(汉语)。
令人吃惊的是,在非洲只有极少数谚语把女人比做花,而撒哈拉以南地区几乎就不存在这样的隐喻,但在亚洲这样的隐喻却相对较多。在亚洲,(带刺的)玫瑰显然是谚语中最常见的花儿了。而在非洲的谚语里,女人的美貌似乎更多地与食物和水果相联系。
谚语强调的不仅仅是处女那完好无损的奇妙新鲜感,而且也强调了伴随着快乐而来的痛苦和悲伤:
姑娘是[像]玫瑰,人人都想摘。(广泛流传的阿拉伯语)
姑娘就像还未切开的西瓜。(亚美尼亚语)
爱笑的玫瑰结出的果实就是玫瑰香水的眼泪。(波斯语)
若想闻到玫瑰香,就得忍受玫瑰的刺。(土耳其语)