狮子们一夜没睡

7

那天晚上,查理下楼看望狮子,狮子们一夜没睡。他们在清凉的晚风里来回踱步。他们还没有吃晚饭,而且心情越来越烦躁。银色和黄色母狮子在月光下随意地躺着,遥望着整个世界,他们看上去就像圣马可狮子的石雕。空气中仍然飘溢着花茶的味道。

“事情怎么样了?”年轻狮子一边问,一边跳到查理身边,“事情有进展吗?有没有你父母行踪的消息?”

“我给你们带来的消息是,”查理说,“我已经和外面的一只猫取得了联系,他的名字叫恩佐,是一个不错的家伙。另外一个消息是,嗯,我们将在一两天后去拜访总督,并且还要住在那里;所以说,他将成为我们的朋友,我们在那里将更加安全。”

“什么?”年轻狮子说。这种做法对他来说,是毫无意义的。

“我知道,”查理说,“这对我也没有任何意义。不过,有人在宫殿外面设置了宿营地,他们认为我就是天使,然后报社的记者也露面了,然后是铁少校悬赏捉拿你们;所以,我们必须要想办法转移,至少我们必须离开这座宫殿……”

“什么?”老狮子问。他甚至显得更加困惑了。

查理绝对没有糊弄他们的意思,事情被弄成这样,他感到很抱歉。他解释了事情的各种可能的进展。

所有的狮子都显出困惑的神情。

“但是,我们只想离开这里!”年轻狮子说,“为什么把事情搞得这么复杂?鲍里斯国王会来帮助我们的。我们需要的只是一艘小船,这样我们就能离开了……”

查理叹了一口气。

“我觉得爱德华还有其他的计划,”他说,“你们知道,在我给你们测量身材的时候……”

年长狮子正要说话,是的,他想起了当时的情形;就在这时候,一声剧烈而出人意料的声响打破了夜间的宁静。

查理和狮子们飞快地交换了一下眼色。

在院子的另一端,一扇门被打开了。

查理飞快地穿过阴影之下的拱门,来到他刚才走进来的那个门里,他成功地完成了这个任务。他听不到来自身后的任何声音,只有一片静寂,但是他能感觉到那里有一个人,而原来是没有人的。

从门后面那个熟悉的角度望出去,查理悄悄地看到了外面夜色里的景象。月光照耀下的院子就像一个舞台,喷泉在喷着水,不知什么地方,有一只孤独的鸟儿唱着一首悠长而低沉的歌,四周静寂无声。

那个人就是爱德华,和他在一起的,是一个满脸皱纹的男人。他们的身后,是两个从汽艇上走下来的男人,他们怀里捧着几束巨大的羽毛,上面有着两只金色的眼睛图案。

查理马上放慢了呼吸。

那两个男人放下了羽毛,爱德华紧紧盯着那些狮子。然后他转过身,突然大声地说起话来,声音非常响亮,打破了夜晚的宁静,“快出来吧,查理,我们需要你。”

如果查理会骂人的话,他现在就想骂人。既然已经这样了,他只能从门厅里慢慢地走了出来。他没有什么其他的选择。

“淘气的孩子。”爱德华说,不过,他似乎对这一切并不十分感兴趣。他的脑子在想着别的事情。

“这儿,”他说,“拿上这些东西,把他们放在受伤的狮子身上。”他向两个男人做了一个手势,让他们把巨大的羽毛束递给查理。

查理这才知道,他们希望自己干些什么。

“好吧!”他拿起了一束羽毛,并把羽毛竖立起来看个究竟,想最终搞清楚这是否就是他想像的那种东西。看,他是对的!

这些羽毛的样子说明,它们原来都是动物身上的翅膀,是长而美丽的翅膀,丰满而光滑,多姿多彩,就像天使身上的翅膀,或者说,像天鹅的翅膀。很像克劳迪奥根据《 圣经 》描述过的那种翅膀,也很像圣马可教堂外面那尊石头狮子的翅膀。

就在爱德华打开大门的时候,查理把翅膀举了起来,向普里莫展示着。普里莫的眼睛在头巾下面懒散地眨了一下,来回摇了摇耳朵,然后又摇了回去。

查理一边喘着粗气,一边嘟囔着,费力地把翅膀拖进笼子里。那两个男人站得远远的,显然很害怕狮子。

“查理,发生了什么事情?”年轻狮子喊道,“这些翅膀是干什么的?”

“普里莫在吗?”查理嘟囔着。那两个男人一定没有注意到,他正在和狮子低声地说着话。“你明白这是怎么回事,对吗?”

普里莫镇静地凝视着他。

“他就像柱子上的那只狮子。”年轻狮子说。

“是的,”查理说,他对这位朋友笑了笑,“他们希望普里莫变成一只古代的狮子,我们见过的那种。也就是作为威尼斯保护神的狮子。我想,爱德华企图制造出一个虚假的奇迹,以此取悦总督。普里莫,你是怎么看的?你能做到这点吗?这是我们离开这个要塞的唯一机会……你是怎么想的?”

普里莫在头巾下暗自笑了一下。

“那么,我的伤口怎么办?”他悄悄地问,“难道我的伤口也会取悦总督吗?”

查理也笑了。他知道,普里莫是在谈论自己的牙齿。

“我觉得,你的伤口会让总督既恐惧又困惑的。”他说,“我能把这些东西放在你的身上吗?”

普里莫稍稍地把头低了一下。他悲伤的眼睛仿佛在说,“好吧。”

“我的上帝!哦,我的上帝!”年轻狮子嘟囔着。

年长狮子冷笑了几声。

读书导航