第二次开庭:1月22日星期一(4)

布拉德肖 先生,我必须打断你。虽然我不想这么做,但就我们所熟悉的司法程序而言,你这样的行为将不会得到任何法庭许可。看来你似乎想就本法庭的权力进行辩论,但在本法庭面前你的身份是个被控犯有严重罪行的犯人,所以你不能这么做。

国王  先生,我不知道具体的法律规定,但法律和理性我还是知道的。我的法律知识和英国任何一位绅士比都毫不逊色。我比你们当中任何一个人都更想要维护人民的自由。

布拉德肖 我必须再次打断你。你不可以再这样下去……

但他毫不领会,继续与布拉德肖争论,直到身为法官的布拉德肖失去了耐心,命令书记员马上宣读控诉词:

书记员  英国国王查理?斯图亚特,你被控犯有严重叛国罪及其他严重罪行。不管是承认罪行还是否认罪行,本法庭现命令你作出正面答复。

国王  只要告诉我你们凭什么权力坐在这里,我就答复。

布拉德肖 如果你要说的只有这些,那么先生们,[他朝哈克尔上校(ColonelFrancisHacker)及其守卫说道]你们把这个犯人从哪儿带来的,就带回哪儿去。

国王  我确实想给出我不答复的理由,但我要求你们给我时间。

布拉德肖 先生,犯人是不能提出这个要求的。

国王  什么犯人!先生,我可不是一般的犯人。

在那个时代这样的说法一点都不夸张。最后布拉德肖再次强调自己的权威:

布拉德肖 本法庭经过考虑,已经确认了自己的管辖权。如果你仍不答复,本法庭将下令将你的弃权行为记录在案。

国王  你们从来不听我讲理由。

布拉德肖 先生,你无权对最高管辖权表示反对。

国王  告诉我哪个国家的下议院能拥有这样的法庭管辖权。

布拉德肖 来人,将犯人带下。

本来这一天的对阵到此就该结束了,但查理起身离开时还不忘转向听众大声说道:

不要忘了,国王为国民自由所作的一切是无需理由的。

  

读书导航