第六章 家庭岁月(4)

可这些是艺术品,你没看出来吗?”她想买建筑木雕、陶制神像、手工艺品和刺绣品,其中包括裹脚穿的鞋子和孩子们戴的帽子。他买了这些东西,但他也运回了成箱的扇子、篮子和柳条编织品。

古董的利润显然更好。“你看,邝泗,”蒂茜说,“美国人对中国的老东西没有那么熟悉,但是他们一看见就想要。”蒂茜了解这些货物。她知道如何跟顾客们讲。怀特先生是怎么说的?“你妻子有很好的人格,人们愿意从她那儿买东西。”这一点,一个合乎体统的中国妻子是完全做不到的。可是邝泗在与她的争论中似乎占不了上风,因为她的理由太充分了。

他想让孩子们去上梁夫人开设的传统的中文学校时,蒂茜说:“绝对不行!我们是在美国。我们要做得和美国人一样。我们的孩子是美国人。他们必须学会我们国家的方式。”蒂茜看不出她的孩子们学习汉语的理由。其实,她认为唐人街所有的孩子把他们的时间用在学习英语上比把不多的孩提时光花在学习书法和古文上会过上更好的日子。

他不能完全责怪他的妻子。孩子们毕竟有一半白人血统,然而他却很生气。男人应该说了算。男人是首领,而他就是唐人街的首领。他要用“铁腕”来统治。婚姻应当是一件简单的事情:老婆提出请求,丈夫或是同意或是不同意。

上个星期,他的妻子就说过:“孩子们又要鞋子了。”

他回答说:“他们老是用脚趾拖着地。”

“邝泗,唐人街没有铺路面。鞋子比我们住在有人行道的街区的房子里要磨坏得快。”

这让他非常气愤。他不打算在拉阿布拉或是长滩建房子。这些财产离他太遥远了,而且是以莱蒂茜的名义。他热爱并信任他的妻子,可他为什么要冒险呢?可是每当他把钱寄回点头村帮助村民,或是当他又买了一亩地时,她就会说:“点头村的地和房子对我们有什么好处?你帮你家的每个人,可你就是不帮我家的人。为什么这样,邝泗?为什么?”

他本可以说:“村里的人没有机会受教育,所以我开了一所学校。他们遇到饥荒的时候,我寄钱给他们买吃的。”

读书导航