浴种
俗以腊月十二日为蚕生日,取清水一盂,向蚕室方采枯桑叶数片,浸以浴种,去其蛾溺毒气也,或加石灰,或加盐卤。浴后,於无烟通风房内晾乾,忌挂於苎麻索上。孕妇产妇,皆不得浴〔《西吴蚕略》〕。
一云:种有二。一曰盐种,茧细而坚〔中有细颈,名曰腰箍〕;一曰灰种,茧大而鬆,腊月十二日浴之。盐用食盐,将种布〔按:用纸者则曰种纸,又通名种连〕置匾内,盐糁布上,没子为度,用浓茶一碗,冷喷之,令湿透,放屋上及庭中,经霜露七宿,始收下〔如遇雨雪宜早收〕刷去其盐。灰用石灰,每方尺许用团子大一块,盛於瓷盆,滚水泡化,待温浸入,点线香一枝,香尽沥乾,放匾内,令经严霜凝冻,至醉司命日用蒸团子汤,待温,将种浸入,亦以线香为度,轻轻沥乾,晒燥收藏,盐、灰二种并同〔《育蚕要旨》〕,是名滃种〔《南浔镇志》〕。一云:腊月取布种,露置庭中一宿,煎茶候冷浸之,糁盐或石灰於其上,曰杀种。至寒食蒸粉糍祀灶,取蒸馀暖水,采蕾苔、蛾豆等花,共投其中浴之,浴后晾乾曰滃种〔董蠡舟《南浔蚕桑乐府小序》〕。
一云:醃种法。十二月十二日取蚕布轻轻扑去石灰,以炒熟之盐,俟其冷,匀铺其上,折好,浸凉茶中,至是月二十四日取出展开,承以米筛,用清水频频轻沃之,去其盐气〔试之以舌,绝无盐味乃可〕,俟其自乾,折好,以棉衣护之,置箱中〔不宜压,不宜近香气〕。所以必须腌者,借咸气以杀其子之无力者耳。不腌者谓之淡种,易病,且不若咸种之茧坚厚〔《广蚕桑说》〕。
种承严霜者,名寒露种,他处有於二十四日浴於川,或上元日及二月十二用菜花、韭花浴者,有浴至三次者,各处不同〔《西吴蚕略》〕。
俗於腊月十二日、二月十二日礼拜经忏,谓之蚕花忏。僧人亦以五色纸花施送,谓之送蚕花〔《吴兴蚕书》〕。寒食节具牲醴禳白虎以祛蚕祟,以米粉肖白虎神像,祭毕弃之〔《西吴蚕略》〕。设酒饵以祷栋柱,谓可祛鼠耗〔《吴兴蚕书》〕。是日市门神贴之,以石灰画地为弓弩形以祛祟〔董蠡舟《乐府小序》〕。
清明食螺,谓之挑青〔按:蚕忌青条,多以此禳之〕,以壳撒屋上,谓之赶白虎〔《湖录》〕。招村巫禳蚕室〔《西吴蚕略》〕。
