致欧皮克夫人——[巴黎,1837年11月21日]星期二晚

致欧皮克夫人

[巴黎,1837年11月21日]星期二晚

今天上午没有进行测评。

我的好母亲:

我的诗歌得了第三名。除了这件事,我给你写信是为了向你请求一件我不敢开口的事情;说来说去,是这么回事:我想要点儿钱,买一本历史书。我又开始进行钻研了。学监让我去读埃诺庭长的《历史》[47]。有一位“大姐”是热心肠,到旧书商那里为我找到了这本书。她给我带来了。五卷漂亮的二手书,7法郎。人家明天来问答复,想知道我要还是不要,如果我不想要,就把这些书带回去。我可怜的母亲,我真怕让你为难;瞧,你是当家的。如果你拒绝我的话,我是没有权利有一丁点儿意见的。但我承认,人家费了那么多劲才为我找到这些书,而要把这些书还回去,我会感到很难为情。再说书很漂亮,也有用。如果还要说点儿什么对我有利的,那我就跟你提一件事:去年我给你写信要了诺埃尔的《拉丁语文学教程》;你出钱了。可不,我坚信我在诗歌上的获奖要归功于诺埃尔。我不想说埃诺的《法国历史》将会让我成为历史方面的优秀学生,一点也不;但我有可能会把对法国历史的了解归功于你的7个法郎。你看,你要是同意的话,就过来吧,而如果你卧病不起,那就派约瑟夫带钱过来,或者,写信告诉我让我把书退回去。我很抱歉向你要这么多钱,但我永远都不会为了一些没有价值的东西向你要钱的;我再也不去外面买糕点了;老实说,我待在医务室里不需要零用钱,除非是为了买纸;那我还是向你要点儿;你也要把这本书的钱从我的零用钱里扣出来。

请把我的排名告诉爸爸,尽管这并不是什么了不起的成绩。

夏尔

读书导航