致阿尔封斯·波德莱尔——里昂,1833年11月22日

致阿尔封斯·波德莱尔

里昂,1833年11月22日

我的哥哥:

有很多话要对你说,但首先要请你原谅。在我的懒惰中夹杂着一点自尊心;由于你不回信,我认为出于自尊,不能总连着给你写信。但我认为这很滑稽;再说你是我的兄长,我尊重你,你是我的哥哥,我爱你。有很多话要对你说,我在信的开头就答应了你的,那好,我会履行承诺的。我刚刚扭伤了脚,贴了膏药又贴膏药(或敷药),我恨死了膏药,也恨死了医生。

里昂在索恩河上建了一座吊桥,是铁索的。所有的店铺都将用上煤气灯;每条街都在挖管道。罗讷河水猛浪急,不久前又泛滥了。因为这段时间里昂下雨下得多。玻璃厂位于一个半岛上,离城不远(因为我们呀,我们这些中学生常去那里散步),这下好了,罗讷河一直在蚕食峡口;它侵蚀,它吞食。昨天夜里它终于把峡口冲没了。这是在罗讷河上经常发生的事。不规则的地形凹陷不见了,陆地的远端变成了孤岛;因为水流很急。

我的信潦草得丢人,但那是因为我的笔太次了,再说我也不太在意这个。我急于用一封长信来请你原谅我的懒惰。但请你想象一下,这次小小的扭伤让我不能跳舞,而此前我每次跳对舞都没错过,这是多么残酷的折磨呀。

接下来!假期中间,嗯,我演了喜剧,接下来我还要演一出格言剧。

我这封信中可能有好多蠢话;想法可能跟书写一样乱七八糟。谢天谢地,我们有太多时间没通信了,要找到用信件形式互谈的材料不难。再说了,友好的闲聊胜过一通废话和一堆肉麻的话。

这是怎么了,泰奥多尔得了好些个奖!而……夏尔却没有得到。

狗东西!我会得奖的。告诉泰奥多尔,他就是我将会得奖的原因。一个优秀奖(第四名)和一个法译外奖(第五名)!这实在是太可怜了:但我确实想得奖,我会得奖的。还是要向泰奥多尔表示我的祝贺,而我呢,羞耻,羞耻。告诉他说他在那边让我感到汗颜。

我姐姐呢,她还好吗?她恢复了吗?妈妈有好多话要说。我,我也拥抱你。跟我谈谈吧,或者写信告诉我大家和你的一切。

卡尔洛

你的门牌号码,街上的号。

读书导航