古诗一首

古诗一首

十五从军征

十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,“家中有阿[352]谁?”“遥望是君家,松柏冢累累[353]”。兔从狗窦[354]入,雉[355]从梁上飞。中庭生旅[356]谷,井上生旅葵。烹谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻[357]阿谁。出门东向望,泪落沾我衣。

说明

这是一首叙事诗。见于《乐府诗集·梁鼓角横吹曲》,名《紫骝马歌辞》,前面原来还有四句:“高高山头树,风吹叶落去,一去数千里,何当还故乡”。但郭茂倩在解题中引《古今乐录》说,“十五从军征”以下,才是古诗。前四句的风格显然与后面的不一致。

这首诗写一位少小离家八十始还的老兵,回到故园后所看到的满目凄凉的景象,及其家园虽在而亲友皆亡的惨痛心境。“烹谷”四句,真是惨绝,我们似乎能看到一个悲痛得已经麻木了的老人,在哆哆嗦嗦地做着这顿已无人需要、老人本身亦难以下咽的羹饭。

全诗的语言是那么质朴,而老兵的故事却令千百年来的读者刻骨铭心。

集评

(清)陈祚明评之曰:悲痛之极辞,若此者又以尽言为佳。盖言情不欲尽,尽则思不长;言事欲尽,不尽则哀不深。

——《采菽堂古诗选》

(清)方东树曰:此只是叙述本事,而状离乱之景象,令人不堪想。此盖《小雅》之遗响,后来社公时学此。

——《昭昧詹言》

(清)贺贻孙评曰:“兔从狗窦入……”四句,写景奇绝。虽“羹饭一时熟,不知贻阿谁”二语,注破太明,不如《东山》之浑妙,但汉末乱离光景,不嫌直露。倘自此便止,尚是一首极悲澹诗,只可惜又添“出门东向望,泪落沾我衣”十字,反觉全首味薄矣。此汉诗之所以不及《三百篇》也。

——《诗筏》

(清)沈德潜评之曰:“遥望”二句,乃乡人答词。下从征者入门之词。古人诗每灭去针线痕迹。通章用支微韵,而“烹谷持作饭,采葵持作羹”二句,不入韵中,最是摇曳之至,非古人不能用韵也。

——《古诗源》

(清)范大士评:苍凉楚痛之言,后代离乱诗但能祖述,便是佳作,未有能过之者。

——《历代诗发》

读书导航