巫山一段云

巫山一段云

李珣

古庙依青嶂【1】,行宫枕碧流【2】。水声山色锁妆楼【3】,往事思悠悠。

云雨朝还暮【4】,烟花春复秋。啼猿何必近孤舟,行客自多愁。

【注释】

【1】青嶂:青翠的山峰。【2】行宫:当指高唐宫观。宋玉随楚襄王游云梦台馆,望高唐宫观,言先王(怀王)梦与巫山神女相会于此。【3】妆楼:指女子梳妆起居之所。【4】“云雨”句:宋玉《高唐赋》言楚怀王曾与巫山神女幽会,神女辞别时说自己“旦为朝云,暮为行雨”。

【译文】

古庙依傍着青翠如嶂的山峰,行宫枕着清澈的水流。水声与山色深锁妆楼,回想往事,令我思绪悠悠。

云雨早上有晚上还有,美景春天有秋天也有。猿的哀鸣声何必在孤舟之旁,行旅之人本身就多愁。

【赏析】

这首词是词人凭吊巫山神女祠、楚宫遗迹的纪行之作。

⊙作者简介⊙

李珣(855—930?),字德润,其祖先为波斯人,后移家至梓州(今四川三台),时有“李波斯”之称。有《琼瑶集》,多感慨之音,后佚。为“花间派”重要作家,《花间》《尊前》录其词五十余首,由王国维辑成《琼瑶集》一卷。

“古庙依青嶂,行宫枕碧流”,这两句为词人舟行所见。古庙,指巫山下供奉神女的祠庙。行宫,指楚灵王所筑细腰宫遗址。宋玉《高唐赋序》中说楚王曾梦游高唐,与巫山神女有过一夕欢会。词人看见此番景致定会引起自己对心上人的重重思念。“水声山色锁妆楼”,这里词人即景写事,眼前细腰宫里宫妃的寝殿深锁在青山碧水间,正如他不见他爱人的居处。妆楼,本指细腰宫里宫妃的寝殿,这里指词人心上人的居处,而着一“锁”字,说明词人与心上人相隔遥远。“往事思悠悠”,词人回忆与心上人相悦相欢的往事,幽思连绵不断。

“云雨朝还暮,烟花春复秋”,这两句就昔日楚王的风流韵事抒发感慨。宋玉《高唐赋序》谓楚王梦游高唐,神女自荐枕席,临别前辞曰:“妾居巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”“云雨”指男女交好。这两句是说情爱不论时间如何流逝都不会消退。“啼猿何必近孤舟,行客自多愁”,与心上人遥遥相隔,词人心中已经堆满愁怨,又何况闻见催人泪下的猿啼呢。最后两句以景结情,语浅情深,耐人咀嚼。

读书导航