尚书

尚书

《尚书》是我国最早的政事史料汇编,也是我国最早的一部散文集。最初只称为《书》,至汉代始称《尚书》,定为儒家经典后又称做《书经》。它记录了上自传说中的尧舜,下至春秋前期,大约相当于公元前二千年至公元前七世纪的历史,主要内容是上古帝王的训诫、诰令,君臣之间或大臣之间的谈话,以及一些远古的传说。

《尚书》大概成书于西周末年,其作者可能是各个时代的史官,相传孔子曾选编过《尚书》,用以教授学生。汉代以后,《尚书》又分为今文和古文。今文《尚书》是汉文帝时由故秦博士伏生传授的,凡二十九篇,用当时通行的隶书书写,故称今文。古文《尚书》是汉武帝时鲁恭王从孔子故居的墙壁中发现的,凡四十五篇,用古篆书写,故称古文。西晋永嘉之乱后,今古文《尚书》相继亡佚。东晋初年,豫章内史梅赜献出孔安国传《古文尚书》,凡四十六卷,五十八篇,后此本立于学官,宋人又把它编入《十三经注疏》,流传至今。但宋以后历代学者考证,梅赜本除其中所包括的今文二十八篇外,其余都是伪撰,证据确凿,已成定论,今被称为《伪古文尚书》。

《尚书》多由记言、叙事等应用文体组成。语言古朴质直。有些篇章运用了比喻、排比等修辞手段,形象生动,结构紧凑,条理清晰,为后世散文的发展奠定了基础。

盘庚上[1]

盘庚五迁[2],将治亳殷[3],民咨胥怨[4]。作《盘庚》三篇。

盘庚迁于殷,民不适有居[5],率吁众戚[6],出矢言[7]。曰:“我王来,既爰宅于兹[8],重我民[9],无尽刘[10]。不能胥匡以生[11],卜稽曰,其如台[12]?先王有服[13],恪谨天命[14],兹犹不常宁[15]。不常厥邑[16],于今五邦[17]。今不承于古[18],罔知天之断命[19],矧曰其克从先王之烈[20]?若颠木之有由蘖[21],天其永我命于兹新邑[22],绍复先王之大业[23],氐绥四方[24]。”

盘庚敩于民[25],由乃在位,以常旧服[26],正法度[27]。曰:“无或敢伏小人之攸箴[28]。”王命众悉至于庭[29]

王若曰[30]:“格汝众[31],予告汝训汝,猷黜乃心[32],无傲从康[33]。古我先王,亦惟图任旧人共政[34]。王播告之修[35],不匿厥指[36],王用丕钦[37],罔有逸言[38],民用丕变[39]。今汝聒聒[40],起信险肤[41],予弗知乃所讼[42]

“非予自荒兹德[43],惟汝含德[44],不惕予一人[45]。予若观火[46],予亦拙谋[47],作乃逸[48]。若网在纲[49],有条而不紊;若农服田[50],力穑乃亦有秋[51]。汝克黜乃心[52],施实德于民[53],至于婚友[54],丕乃敢大言汝有积德[55]。乃不畏戎毒于远迩[56],惰农自安[57],不昏作劳[58],不服田亩[59],越其罔有黍稷[60]

“汝不和吉言于百姓[61],惟汝自生毒[62],乃败祸奸宄[63],以自灾于厥身[64]。乃既先恶于民[65],乃奉其恫[66],汝悔身何及[67]?相时憸民[68],犹胥顾于箴言[69],其发有逸口[70],矧予制乃短长之命[71]?汝曷弗告朕[72],而胥动以浮言[73],恐沈于众[74]?若火之燎于原,不可向迩[75],其犹可扑灭[76]?则惟汝众,自作弗靖[77],非予有咎。

“迟任有言曰[78]:‘人惟求旧[79],器非求旧,惟新。’古我先王,暨乃祖乃父[80],胥及逸勤[81],予敢动用非罚[82]?世选尔劳[83],予不掩尔善[84]。兹予大享于先王[85],尔祖其从与享之[86]。作福作灾[87],予亦不敢动用非德[88]。予告汝于难[89],若射之有志[90]。汝无侮老成人[91],无弱孤有幼[92]。各长于厥居[93],勉出乃力,听予一人之作猷[94]。无有远迩[95],用罪伐厥死[96],用德彰厥善[97]。邦之臧[98],惟汝众;邦之不臧,惟予一人有佚罚[99]

“凡尔众[100],其惟致告[101],自今至于后日,各恭尔事[102],齐乃位[103],度乃口[104]。罚及尔身,弗可悔[105]。”

[注释]

[1]盘庚:成汤的第十世孙,商代第二十位君主。他为了避免水患,复兴国力,率领臣民迁都至殷,却受到上下各方的反对。为安定人心,盘庚告谕臣民,言迁都之利不迁之害。其诰词由史官记录下来,编成《盘庚》三篇。上篇、下篇告谕群臣,中篇告谕百姓。

[2]五迁:第五次迁都。按殷商至盘庚时曾五次迁都。《竹书纪年》:“仲丁迁于隞(áo),河亶(dǎn)甲乙迁于庇,南庚迁于奄,盘庚自奄迁于北蒙,号之曰殷。”

[3]将治亳殷:意思是将要迁都到亳殷。治,治理,这里指迁都。亳殷,地名,今河南安阳。孔颖达《尚书正义》:“下传云:殷,亳之别名,则亳殷即是一都,汤迁还从先王居也。”据此则亳殷当属一地。

[4]咨(zī):嗟叹。胥:皆,都。

[5]这句是说,臣民不喜欢居住在这里。适:悦,喜欢。有:助词,无义。

[6]率:用,因而。吁:呼,呼吁。戚:亲戚,这里指贵戚之臣。

[7]出矢言:指盘庚呼吁群臣出来陈述意见。矢:陈述,传达。

[8]爰宅:居住。爰:语气词,无意义。兹:这里,指亳殷。

[9]重:重视,看重。

[10]无尽刘:不至于全都受到伤害。刘:杀,这里指受到水患的伤害。

[11]不能胥匡以生:不能相互救助而生存。胥,相,相互。匡,匡扶,救助。

[12]卜稽曰其如台(yí):即使占卜了又将能怎样?《周礼·春官·大卜》:“国大迁,大师,则贞龟。”按古代在举行大事如迁徙、战争之前都要事先占卜,以定吉凶。卜,占卜。稽,稽考,问疑。曰,句中助词,无义。其,副词,将。台,疑问代词,有“何”的意思。“如台”,即如何。

[13]先王:指盘庚以前的殷商诸王。服:事。

[14]恪(kè)谨天命:恭敬谨慎地遵从天命。

[15]犹:尚且。不常宁:不能长久安定。

[16]不常厥邑:不能长久地居住在一个城邑。厥,其。

[17]于今:至今。邦:国,国都。“五邦”,指从成汤立国至于盘庚已经五次迁都了。

[18]承:继承。古:指先王之制。

[19]罔:无。“罔知”,不知。天之断命:上天断定的命运。

[20]矧(shěn):何况。克:能。从:继承。烈:功业。

[21]颠木:倒伏的树木。由蘖:树木枯槁或被砍伐后重新萌发的枝芽。“由”,树木萌生枝条叫做由。

[22]其:语中助词。永:永久延续。新邑:指新迁的国都。

[23]绍:继续。复:恢复,复兴。

[24]氐(zhǐ):定。绥:安。

[25]敩(xiào):教导,开导。

[26]“由乃”句:意思是,(盘庚教导百姓)服从在位大臣的命令遵守先王旧制。由,服从。在位,指在位的大臣。常,遵守。旧服,先王的制度。按,此句的注释颇多歧义,孔颖达《尚书正义》说:“盘庚先教于民云,汝等当用汝在位之命,用旧常故事正其法度。”这里的注释略从其说。

[27]正:正视,尊重。

[28]此句意思是,(盘庚又告诫群臣说),你们不要有人敢于隐匿百姓所讲的规谏之言。或,有人。伏,隐匿。攸,所。

[29]众:指群臣。悉:全部。庭:指朝廷。

[30]王若曰:王这样说。按,《尚书》中,臣转述国君之言,多用“王若曰”的字样。

[31]格:来。

[32]猷(yóu):图谋,打算。黜(chù):除去。乃:你们的。心:这里指私心。按,以上二句旧读作“予告汝训,汝猷黜乃心”,“汝”字属下。

[33]无:不要。傲:傲慢。从:通“纵”,恣肆放纵。康:这里指追求安逸。

[34]惟:只是。任:任用。旧人:指长期在位的旧臣。共政:共同管理政事。

[35]王:指先王。播告:发布公告。修:这里指所实行的政事。按一说把“播告之修”解释为“播修告”,“之”字是帮助宾语前置的结构助词,亦可参考。又一说“修”字属下,读作“王播告之,修不匿厥指”。

[36]匿:隐瞒。厥:其,指先王。指:同“旨”,旨意。

[37]此句意思是,因此先王很敬重旧臣。用,因此。丕,大。钦,敬重。

[38]罔有:无有。逸言:过分的言论。一说“罔有逸言”指“民言上达无有伏匿”,亦可参考。

[39]民用丕变:孔颖达《尚书正义》说:“言民用大变从化”,意思是百姓变得服从教化。

[40]聒聒(guō):孔传:“聒聒,无知之貌。”唐陆德明《经典释文》:“马(融)及《说文》皆云拒善自用之意。”按据此二说,“聒聒”当是愚蠢而拒绝善言自以为是的意思。

[41]起信险肤:兴起邪恶肤浮的言论。起,兴起。信,通“申”,申说。险,邪恶。肤,肤浅,浮夸。

[42]予:我,盘庚自称。讼:争辩。

[43]荒:废弃。兹德:此种德行。这里指任用旧臣的传统做法。

[44]惟汝含德:孔颖达《尚书正义》说:“惟汝之所含德甚恶。”意思是“是因为你们有不好的德行”。按“含德”当指前“聒聒”而言,指具有愚蠢而拒善自用的恶劣德行。一说“含德”二句是盘庚责备众臣接受了他的好处却不肯施报。又一说“含德”是指怀藏其德而不向百姓讲明。皆仅供参考。

[45]惕:畏惧。

[46]观火:比喻观察事物清楚明白。

[47]拙谋:拙于谋略,拙于心计。这里指对于臣下过于宽厚的意思。

[48]作乃逸:意思是,使你们犯了违抗上命的过错。孔颖达疏:“我若以威加汝身,汝自不敢不迁,则无违上之过也。我不威胁汝徙,乃是我亦拙谋,作成汝过也。”作,作成,使。乃,你们。逸,过错。一说此二句读作“予亦拙谋作,乃逸”,意为“我的谋略拙劣,则是过错”。仅供参考。

[49]纲:提网的总绳。

[50]服田:从事田间耕作。

[51]力穑(sè):努力耕作。穑,本义是指收获农作物的劳作,这里泛指耕作。秋:收获。秋天是收获的季节,故以秋代指收获。

[52]汝克黜乃心:你们如果能去掉私心。克,能。黜,除去。心,这里指私心。

[53]实德:实在的好处。

[54]至于婚友:指好处施及亲戚朋友。婚:指有姻亲关系的亲戚。

[55]丕乃:王引之《经传释词》:“丕乃,犹言于是也。”

[56]“乃不畏”句:意思是,如果不怕现在以及将来出现的大灾害。乃,如果。戎,《尔雅·释诂》:“戎,大也。”毒,这里指灾害。远迩,远近,这里指将来和现在。

[57]惰农自安:像怠惰的农民一样自求安逸。

[58]不昏作劳:不努力劳作。《尔雅·释诂》:“昏,强也。”

[59]不服田亩:不从事田间劳作。

[60]越其:于是就。王引之《经传释词》:“越其,犹云爰乃也。”罔有黍稷:泛指没有谷物的收获。

[61]和:宣,宣布。

[62]自生毒:自己招惹祸害。毒,祸害,祸殃。

[63]败:危败。祸:灾祸。奸宄(guǐ):指违法乱纪的事情。乱在外为奸,在内为宄。

[64]自灾于厥身:自己危害自己。灾,这里作动词,危害。厥身,其身,这里指自身。

[65]先恶于民:先于民而作恶,即引导人民做坏事。

[66]乃奉其恫:意思是,理应遭受痛苦。奉,承受,遭受。恫(tōng),痛苦。

[67]悔身何及:自己后悔又怎么来得及。

[68]相:看。时:通“是”,此,这些。憸(xiān)民:小民。

[69]犹:尚且,还。胥:全,都。顾:顾及。箴言:规诫之言。

[70]其发有逸口:意思是,惟恐嘴里说出错误的言论。逸口,指错误的言论。

[71]制:掌握,操纵。短长之命:指生死之命。

[72]曷弗告朕:为什么不先来告诉我。曷,何,为什么。

[73]浮言:虚浮无稽之言。

[74]恐沈于众:按此句异解纷呈。陈梦家《尚书通论》释为“以浮言煽惑众民”。孔传解作“恐汝沉溺于众,有祸害”。一说,“恐”当作“恶”字,形近而讹;沈是冘(yóu)的假借字,流行之意;全句释为“罪恶是容易流行滋长的”。又一说,“沈”通“抌”,引《说文》:“告言不正曰抌”,释为“煽惑”。此取陈梦家之说。

[75]向迩:靠近。

[76]犹:副词,怎么还。

[77]自作弗靖:自己做得不好。靖:善。

[78]迟任:古代贤人。

[79]人惟求旧:意思是,用人要选择有深刻了解的旧人。

[80]暨:同,和。乃祖乃父:指大臣的祖辈父辈。

[81]胥及逸勤:在一起共享安乐一同操劳。胥及,相与。逸,安乐。勤,劳苦。

[82]敢:岂敢。非罚:不恰当的惩罚。

[83]世:世世代代。选:与“算”通,计算。孔颖达疏:“选即算也,故训为数。”尔劳:你们的功劳。

[84]掩:掩蔽。

[85]兹:现在。享:祭祀。孔颖达疏:“《周礼·大宗伯》:祭祀之名,天神曰祀,地祇曰祭,人鬼曰享。此大享于先王,谓天子祭宗庙也。”

[86]尔祖其从与享之:你们的祖先也跟着受到祭祀。按孔《传》:“古者天子录功臣,配食于庙。”指古代天子祭祀祖先时,让有功之臣的祖先也同时享受祭祀。

[87]作福作灾:孔《传》:“善自作福,恶自作灾。”意思是,福或灾都是由你们自己善恶的行为决定。

[88]非德:指不恰当的恩惠。与上文非罚相对。

[89]告汝于难:把困难之事告诉你们。于,以。

[90]若射之有志:指做事要像射箭对准箭靶一样,不可偏离。志,射箭的标志,即箭靶。

[91]侮老:唐石经作“老侮”,轻视不敬之意。陈梦家《尚书通论》:“‘老侮’与‘弱孤’为对,皆动字;‘成人’与‘有幼’为对,皆名字。”成人,上年纪的人。

[92]弱孤:藐视轻忽之意。王引之《经义述闻》:“弱孤连言,以为孤弱而轻忽之也。”有:语助词。

[93]各长于厥居:各自长久地住在所居之地。厥,其。

[94]作猷:作出的谋划。

[95]远迩:远近。

[96]用罪伐:用刑罚惩处。死:指罪恶。

[97]用德彰:用赏赐表彰。善:善行。

[98]邦之臧:国家治理得好。臧,善,好。

[99]佚罚:罪过。

[100]凡尔众:你们大家。凡,所有。

[101]其惟致告:想一想我告诫你们的话。惟,思。又陈梦家《尚书通论》说:“命众戚致告于众民也。”认为此句是盘庚让众臣向众民转告他的话。录以备考。

[102]各恭尔事:恭敬地做好你们各自的事情。

[103]齐乃位:整饬你们的职责。齐,整饬,整肃。位,这里指职位,职责。

[104]度乃口:闭上你们的嘴,不要乱说话。度,同“睗”,《说文》:“睗,闭也。”睗通作“杜”。

[105]“罚及”二句,意思是,否则的话,惩罚到你们自身,可不要后悔。

无逸[1]

周公曰:“呜呼!君子所其无逸[2]。先知稼穑之艰难[3],乃逸[4],则知小人之依[5]。相小人[6],厥父母勤劳稼穑[7],厥子乃不知稼穑之艰难[8],乃逸乃谚[9]。既诞[10],否则侮厥父母曰[11]:‘昔之人无闻知[12]。’”

周公曰:“呜呼!我闻曰:昔在殷王中宗[13],严恭寅畏[14],天命自度[15],治民祗惧[16],不敢荒宁[17]。肆中宗之享国[18],七十有五年。

“其在高宗[19],时旧劳于外[20],爰暨小人[21]。作其即位[22],乃或亮阴[23],三年不言[24]。其惟不言[25],言乃雍[26]。不敢荒宁,嘉靖殷邦[27]。至于小大[28],无时或怨[29]。肆高宗之享国,五十有九年。

“其在祖甲[30],不义惟王[31],旧为小人[32]。作其即位,爰知小人之依,能保惠于庶民[33],不敢侮鳏寡[34]。肆祖甲之享国,三十有三年。自时厥后[35],立王生则逸[36],生则逸,不知稼穑之艰难,不闻小人之劳,惟耽乐之从[37]。自时厥后,亦罔或克寿[38]。或十年,或七八年,或五六年,或四三年[39]。”

周公曰:“呜呼!厥亦惟我周太王、王季[40],克自抑畏[41]。文王卑服[42],即康功田功[43]。徽柔懿恭[44],怀保小民[45],惠鲜鳏寡[46]。自朝至于日中昃[47],不遑暇食[48],用咸和万民[49]。文王不敢盘于游田[50],以庶邦惟正之供[51]。文王受命惟中身[52],厥享国五十年。”

周公曰:“呜呼!继自今嗣王[53],则其无淫于观、于逸、于游、于田[54],以万民惟正之供。无皇曰[55]:‘今日耽乐[56]。’乃非民攸训[57],非天攸若[58],时人丕则有愆[59]。无若殷王受之迷乱[60],酗于酒德哉[61]!”

周公曰:“呜呼!我闻曰:古之人犹胥训告[62],胥保惠[63],胥教诲,民无或胥诪张为幻[64],此厥不听[65],人乃训之[66],乃变乱先王之正刑[67],至于小大[68]。民否则厥心违怨[69],否则厥口诅祝[70]。”

周公曰:“呜呼!自殷王中宗,及高宗,及祖甲,及我周文王,兹四人迪哲[71]。厥或告之曰[72]:‘小人怨汝詈汝[73]。’则皇自敬德[74]。厥愆[75],曰:‘朕之愆。’允若时[76],不啻不敢含怒[77]。此厥不听,人乃或诪张为幻,曰小人怨汝詈汝,则信之。则若时[78],不永念厥辟[79],不宽绰厥心[80],乱罚无罪,杀无辜。怨有同[81],是丛于厥身[82]。”

周公曰:“呜呼!嗣王其监于兹[83]。”

[注释]

[1]本篇是《尚书·周书》中的一篇。相传是周公所作。周公姓姬名旦,周文王之子,周武王之弟,辅佐武王灭商。武王死,成王年幼,周公摄政。七年还政于成王后,害怕成王贪图安逸,故作此篇,加以告诫。篇题“无逸”,即不要贪图安逸享乐之意。

[2]君子所其无逸:意思是,君子居于官位不可贪图逸乐。所,处所,引申为居官之义。一说“所”是语助词,无义。亦可参考。

[3]先知稼穑之艰难:先要了解农耕劳作的艰难。稼穑,种植谷物曰稼,收获曰穑,合称泛指农业劳作。

[4]乃:才,再。

[5]小人:指一般百姓。依:通“隐”,痛苦,艰难。王引之《经义述闻》:“依,隐也,谓知小人之隐也。《周语》‘勤恤民隐’,韦注曰:‘隐,痛也。’小人之隐,即上文稼穑之艰难,下文所谓小人之劳也。云隐者,犹今人言苦衷也。”

[6]相:看。

[7]厥父母:他们的父母。厥,其,他们的。

[8]乃:副词,却,反而。

[9]乃逸乃谚:于是只知贪图逸乐,粗野不恭。乃,于是。谚,通“喭”,粗暴无礼的样子。孔颖达《尚书正义》:“《论语》曰:‘由也谚。’谚则叛谚,欺诞不恭之貌。”一说“谚”,当从《汉石经》作“宪”,欣乐之意。亦可参考。

[10]诞:放纵不羁之意。

[11]否则侮厥父母:于是就轻侮他们的父母。“否”与“丕”通;丕则,即“于是就”之意。又王引之《经传释词》说:“《汉石经》否作不,不则,犹于是也。言既已妄诞,于是轻侮其父母也。”亦通。按一说此二句读作“既诞否则,侮厥父母曰”,则字释为法则,否则即不循法则。亦可参考。

[12]昔之人:这里指上了年纪的人。无闻知:无知无识,指老年人只知劳苦,而不知道享受逸乐。蔡沈《书集传》:“古老之人无闻无知,徒自劳苦而不知所以自逸也。”

[13]中宗:即商王太戊(又称大戊、天戊、中宗),是帝太庚之子,雍己之弟。在位七十五年。又,王国维根据甲骨资料考证,认为中宗当是帝祖乙。详见《观堂集林》卷九《殷卜辞中所见先公先王续考》。

[14]严:庄重。恭:谨慎。寅:恭敬。畏:戒惧。

[15]天命自度(duó):以上天之命自我衡量。度,忖度,衡量。

[16]治民祗(zhī)惧:恭敬谨慎地治理人民。祗惧,敬慎。

[17]荒宁:怠惰自安。

[18]肆:所以。享国:在帝位。

[19]高宗:即帝武丁,是帝小乙之子。在位五十九年。

[20]时:指武丁为太子时。旧:《史记》作久。按《史记集解》引马融说:“武丁为太子时,其父小乙使行役,有所劳苦于外,与小人从事,知小人艰难劳苦也。”

[21]爰暨小人:指经常与下层劳动人民在一起。爰,于是。暨,与,同。又周秉钧《尚书易解》说:“暨,盖劜之借,《说文》:便,惠也,古文作劜。爰惠小人,与下文‘惠鲜鳏寡’同义。”释“暨”为“惠顾”,亦可参考。

[22]作:及,等到。

[23]亮阴:帝王居丧期间,沉默不语,一切政事皆听从冢宰安排,称为亮阴。

[24]不言:指不问政事,不轻易发表言论。《论语·宪问》:“子张曰:‘《书》云,高宗谅阴,三年不言。何谓也?’子曰:‘何必高宗,古之人皆然。君薨,百官总己以听于冢宰三年。’”

[25]其惟不言:正因为他不轻易说话。

[26]言乃雍:所以说出话来就和顺当理。雍,和,和顺当理。

[27]嘉靖殷邦:使殷国和美安定。嘉,美,善。靖,安定。

[28]小大:泛指上下臣民。一说“小大”指小大政事,孔安国《传》:“至于小大之政,人无是有怨者,言无非。”

[29]无时或怨:没有人怨之。时,通“是”,指高宗。或,有。

[30]祖甲:武丁之子,祖庚之弟。在位三十三年。

[31]不义惟王:《史记集解》引马融说:“祖甲有兄祖庚,而祖甲贤,武丁欲立之,祖甲以王废长立少不义,逃亡民间,故曰‘不义惟王,久为小人’也。武丁死,祖庚立。祖庚死,祖甲立。”惟,为。

[32]旧为小人:指祖甲长久生活在民间之事。旧,久。

[33]保:安定。惠:爱护。

[34]鳏(guān)寡:老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡。这里泛指孤苦无依之人。

[35]自时厥后:从此以后。时,通“是”,此。

[36]立王:在位的君王。生则逸:生下来就耽于逸乐。按此句下重言“生则逸”,曾运乾《尚书正读》说:“生则逸,一语已足,两言之者,周公喜重言也。《洛诰》‘孺子其朋,孺子其朋,其往’亦此类。”

[37]惟耽乐之从:指一味追求过分的享乐。惟,只。从,追求,追逐。

[38]罔:无。克:能够。寿:长寿。

[39]或四三年:即“或三四年”。孔安国《传》:“高者十年,下者三年,言逸乐之损寿。”

[40]周太王:即古公亶父,周文王的祖父。原来居住在豳(今陕西旬邑西),至商末,由于受到戎狄的侵扰,他率领族人迁至岐山,规划土地,设置官吏,使周族逐渐强大。王季:周太王少子,文王之父,名季历。古公卒传位于季历,季历卒传位于文王。

[41]克自抑畏:指能够谦虚谨慎地治理政事。抑,谦虚自抑。畏,谨慎。

[42]卑服:微贱的衣服。孔安国《传》:“文王节俭,卑其衣服,以就其安人之功。”蔡沈《书集传》:“卑服,犹禹所谓恶衣服也。……言文王于衣服之奉,所性不存,而专意于安养斯民也。卑服,盖举一端而言,宫室饮食自奉之薄,皆可类推。”都以此义立说。一说“卑服”指从事卑贱的劳动,亦可参考。

[43]即康功田功:从事安民养民的事业。即,就,从事。康功、田功,蔡沈《书集传》:“康功,安民之功。田功,养民之功。”按“康功”的解释颇多歧义,孔《传》、孔《疏》、蔡《传》都释为安民之功,孙星衍《尚书今古文注疏》认为指营造房屋之事,又有释为平整道路之事或开垦荒地之事者。这里从蔡《传》之说。

[44]徽柔懿恭:指周文王对待百姓善良温厚、极为恭谨。徽,美、善。柔,温厚,和蔼。懿,美。

[45]怀保小民:爱护安定百姓。

[46]惠鲜鳏寡:恩惠施及孤苦无依之人。惠,恩惠。鲜,善。

[47]自朝至于日中昃(zè):即从早到晚之义。日中,日正中,即中午。昃,日西斜,傍晚。

[48]不遑暇食:没有空闲时间吃饭。遑,闲暇。

[49]用:以。咸和:谐和。

[50]文王不敢盘于游田:孔《传》:“文王不敢乐于游逸田猎。”盘,乐。游,游乐。田,田猎。

[51]以庶邦惟正之供:指只让各国进献正常的赋税,不横征暴敛。以,使。庶,众。正,赋税。供,进献。

[52]受命:接受天命,即君主之位。中身:中年。孔《传》:“文王九十七而终,中身,即位时年四十七。”

[53]继自今嗣王:从今以后即位的君王。

[54]无淫于观、于逸、于游、于田:不要过分地沉溺于观赏、安逸、游乐、田猎之中。

[55]无皇:不要自我宽纵。皇,通“遑”,宽假,宽纵。

[56]今日耽乐:意思是,只在今日暂且享乐一下。蔡《传》:“毋自宽假曰:今日姑为是耽乐也。”

[57]乃非民攸训:意思是,这不是用以教导百姓的做法。攸,所。

[58]非天攸若:意思是,这不是顺应天命的行为。若,顺。

[59]时人丕则有愆:这样的人就会有过错。丕则,于是。愆,过错。

[60]无若:不要像。受:商纣王名。

[61]酗于酒德:酗酒为乐,干出种种恶行。德,这里指凶德。蔡《传》:“酗酒谓之德者,德有凶有吉,韩子所谓道与德为虚位是也。”

[62]胥:相互。训告:劝告,训诫。一说,训,诚也;训告,即以诚相告。亦通。

[63]保惠:爱护照顾。

[64]胥诪(zhōu)张为幻:相互欺诳诈惑。孔《传》:“诪张,诳也。君臣以道相正,故下民无有相欺诳幻惑也。”幻,相互诈惑。《说文》:“幻,相诈惑也。”段玉裁《注》:“诡诞惑人也。”

[65]此:这些,指引述的劝诫之言。

[66]人乃训之:人们就会按照自己的意愿行事。训,顺。

[67]正:通“政”,政治。刑:法,法度。

[68]小大:指大小各种法令。

[69]否则:同“丕则”,于是。厥心违怨:其内心充满怨恨。违,恨。

[70]诅祝:诅咒。蔡《传》:“厥心违怨者,怨之蓄于中也。厥口诅祝者,怨之形于外也。为人上而使民心口交恶,其国不危者,未之有也。”

[71]迪哲:通达明智。迪,导,这里引申为通达。哲,智。一说“迪哲”指蹈行圣明之道,孔《传》:“言此四人皆蹈智明德以临下。”亦通。

[72]厥:句首助词。或:有人。

[73]詈(lì):骂。

[74]皇:用同“况”,更加。王引之《经传释词》:“况,滋也;益也。……《晋语》曰:‘众况厚之。’又曰:‘今子曰中立,况固其谋也。’韦《注》并曰:‘况,益也。’益,亦滋也。古通作兄,又作皇。”敬德:敬慎德行。

[75]厥愆:意思是,对于人们诬妄指出的过错。蔡《传》:“其所诬毁之愆,安而受之,曰:是我之愆。”又孔《传》说:“其人有祸,则曰我过;百姓有过,在予一人。”孔《疏》:“或告之曰,小人怨汝詈汝,其言有虚有实。其言若虚,则民之愆也。民有愆过,则曰我过。不则彼为虚言而引过归己者,汤所云,百姓有过,在予一人。”二说亦可参考。

[76]允若时:确实像这样。允,诚,确实。时,通“是”,这样。

[77]不啻不敢含怒:意思是,不但不敢心怀怨怒,[而且还希望经常听到,以了解自己政事的得失]。按此句下似有省略。孔《疏》引郑玄云:“不但不敢含怒,乃欲屡闻之,以知己政得失之源也。”省略部分据郑玄说补足。

[78]则若时:如果像这样。

[79]不永念厥辟(bì):意思是,就不能念念不忘为君之道。辟,天子,君主。这里指为君之道。一说辟指“法度”,亦可参考。

[80]不宽绰厥心:不能使自己胸怀宽大。

[81]怨有同:天下之人会共同怨恨。

[82]是丛于厥身:意思是,把怨恨集中到你的身上。丛,聚集。

[83]嗣王:指成王。嗣,继承。监于兹:以此为鉴戒。监,同“鉴”,鉴戒。

读书导航