原折:特参长沙协副将清德折
咸丰三年六月十二日
奏为特参庸劣武员,请旨革职,以肃军政,而儆疲玩事。
窃维军兴以来,官兵之退怯迁延,望风先溃,胜不相让,败不相救,种种恶习,久在圣明洞察之中。推原其故,总由平日毫无训练,技艺生疏,心虚胆怯所致。湖南经去年贼匪围城,坚守八十余日之久。臣等惩前毖后,今年以来,谆饬各营将弁认真操练,三、八则臣等亲往校阅,余日则将弁自行操阅。惟长沙协副将清德,性耽安逸,不遵训饬,操演之期,该将从不一至,在署偷闲,养习花木。今春由岳州回省,旋至常、澧一带查办土匪,所过地方,虽经贼匪蹂躏之区,尚复需索供应,责令所属备弁,购买花盆,装载船头;一切营务武备,茫然不知,形同木偶。现值粤贼窜逼江西,楚省防堵吃紧之际,该将疲玩如此,何以督率士卒!相应请旨将长沙协副将清德革职,以励将士而振军威。谨会同湖广总督张亮基恭折参奏,伏乞皇上圣鉴训示。谨奏。
译文:特参长沙协副将清德折
为特参庸劣武员,请降旨革职,借以整肃军风惩罚疲玩事而奏。
战争爆发以来,官兵退怯延误,望风先逃,胜仗不谦让,败仗不救援。这种种恶习,早就在皇上洞察之中。分析此中缘故,总是因为平时没有一点训练,技艺生疏,心虚胆怯所造成。湖南也曾有过去年贼匪围城,坚守八十多天之久的经历。臣等人惩前毖后,今年以来谆谆告诫各营将领认真操练,逢三、八之日则臣等人亲自去校阅,其他日子则将领们自行操阅。但长沙协副将清德,生性耽于安逸,不遵命令,兵士操演时候,他从来没有去过一次,在衙门里偷养清闲,培习花木。今年春天由岳州回省城,接着到常德、澧县一带查办土匪,所过之处,即使遭受贼匪蹂躏的地方,也要勒索供应,责令所属为他安排随从,购买花盆,装满船头;至于所有的营务武备等事,则问之茫然不知,像问一个木头人。
现在正当长毛东窜逼近江西、湖南防堵吃紧的时候,该副将疲玩如此,怎么能督率士卒!故而请旨革去长沙协副将清德的职务,借以激动将士而振奋军威。谨会同湖广总督张亮基恭折参奏,请求皇上鉴察训示。谨奏。