浣溪沙

浣溪沙

春景

小院闲窗春色深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴

远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁

  1. 浣溪沙:此调又名繁多。一名《小庭花》,系取张泌词“露浓香繁小庭花”句;一名《醉木犀》,是由韩淲词“一曲西风醉木犀”而来。风格婉转,语音清脆,宜于写景抒情。李清照此词颇近本意。这又是一个使用频率最高的词调,仅《全宋词》就共用七百馀次。任半塘《唐声诗》云:“浣溪沙”三字费解,疑“沙”字系乐工手记所讹,似应作“纱”。此似可备一说。
  1. 闲窗:装有护栏的窗子。
  1. 沉沉:形容深邃的样子。
  1. 瑶琴:饰玉的琴,即玉琴。也作为琴的美称。
  1. 岫(xiù):山峰。薄暮:指太阳将要落山的时候。
  1. “梨花”句:意谓梨花盛开之日正春色浓郁之时,而它的凋落却使人格外伤感,以至难以禁受。

这首小令曾被误作欧阳修、周邦彦词,或不著撰人姓名。这当是此词传播中的一种发人深思的现象,当初的情景莫非是这样的:李清照于待字之年,从原籍明水来到京都,她的才华深受词坛高手晁补之等“前辈”的赏识,从而激起了她的创作灵感,遂以记忆中的溪亭、莲湖之游和现时感受为素材写了一束束令词。学识渊博的李格非虽然自己不擅此道,但他深感女儿的小词出手不凡,便故掩其名,并与贤侄李迥分别将这些小词携至朝中和太学。果然不出所料,一时争相传阅,人见人爱,朝野为之轰动。或有好事者,将其中那首格调豪迈并带有“仙气”的溪亭记游词《如梦令》,猜测为苏轼或吕洞宾所作,而认为这首《浣溪沙》是出自欧阳修或周邦彦之手。在这批小词的众多热心读者中,有一位才学出众的太学生,他自幼酷爱金石书画并稔悉苏轼等书法大家的笔迹,乍一看他也曾认为是苏轼所写,细审字迹,虽有须眉般的遒劲之势,而笔意则不时透着女子的隽秀之气,遂自言自语道:“此系词女所为!”这“词女”二字,刹那间使得芸芸众生恍然大悟,人们也就不约而同地想到了这些绝妙好词的真正作者——李清照!

《漱玉词》中的早期作品,总的可谓一鸣惊人,但人们的反映各不相同。她从晁补之、张耒等“前辈”那里得到的是鼓励、奖掖和逢人“说项”;缙绅、文士对她的作品虽然也击节称赏,但真正为之动心的只有一个人,他就是赵明诚!赵明诚不仅激赏李清照的诗词,这位“词女”的一切无不使他倾倒。别人对“词女”左不过口碑之誉,赵明诚却为之寝食难安,于是便有上文所说的“昼梦”佳话的流传。托名元伊世珍《琅嬛记》卷中引《外传》的这一煞有介事的记载,再生动不过地说明——赵家父子对“词女”李清照当初有多么倾倒!

仿佛是“心有灵犀一点通”,李清照的这首《浣溪沙》,其语义深层所蕴含的岂不正是少女怀春的意绪!

起拍“春色深”的“深”字,既可训作“甚”,也可训作“浓”。前者是春色过甚,后者言春色正浓。联系下片的“细风”,其原意当属后者,即“小院”中春色正浓。然而,主人公的闺房不仅窗户紧闭,连一层层的窗帘都没有打开,因而闺房显得黑洞洞阴沉沉的。所以接下去的“倚楼无语理瑶琴”,意谓这位闺秀以信手拨弄精美的古琴,来排遣其难以名状的一腔愁绪。

下片首句的“远岫出云催薄暮”前四字,当是对“窗中列远岫”(谢朓《郡内高斋闲望答吕法曹》诗)和“云无心以出岫”(陶潜《归去来兮辞》)二诗句的隐括,全句意谓云翳从远处的山峦飘起,加速了暮色的降临。“细风”句承上启下,意谓云行风起暮雨纷纷,寒气袭来。结拍“梨花欲谢恐难禁”的表层语义是,似这般晚来风雨的侵袭,到了梨花飘落之时所引发的伤感将是难以承受的!所以,整首词的言外之意当是,在这种封闭阴雨的环境中,一个春心勃发的少女该是多么伤感!

读书导航