赠刘司户蕡

赠刘司户蕡

唐敬宗宝历二年(826)十二月,宦官刘克明等杀害了敬宗,立绛王李悟为帝。枢密使王守澄等杀死刘克明,立江王李涵,改名昂,是为文宗。宦官们气焰依然十分嚣张,国家政权很不稳定。一些清醒的知识分子起来大声疾呼,强烈要求宦官们交出权力,希望政府部门重新任用有作为的人管理政事。刘蕡即于唐文宗大和二年(828),参加贤良方正直言极谏科的考试。他在对策中猛烈抨击宦官专政,提出很多建设性的措施,因而遭到宦官的忌恨,被考官黜退。刘蕡多年在令狐楚、牛僧孺等幕府中工作,终被宦官诬陷,被贬为柳州司户。义山此次与刘蕡相会的时间已不易考定,此诗是别时所赠,表现作者对刘蕡的敬慕。

江风吹浪动云根,重碇危樯白日昏。

已断燕鸿初起势,更惊骚客后归魂。

汉廷急诏谁先入?楚路高歌自欲翻。

万里相逢欢复泣,凤巢西隔九重门。

【今译】

江上寒风卷起惊浪,两岸悬崖石壁都被撼动,

船只收帆系碇,露出高高的桅杆,日暗天昏。

从北方燕地来的鸿雁,刚要作势飞起,就已被阻断;

贬谪到南方的骚客那未归的精魂,也被惊扰了。

谁能接到汉家朝廷的急诏,先被征回呢?

只好效法接舆,在楚地的大路上,放意高歌。

我在万里之外与您相逢,既喜且悲,

凤凰居住的地方,在西边远隔着皇帝的九重门啊。

【注释】

①“江风”二句:写江上气候突变,以喻甘露之变后险恶的政治环境。陆昆曾《李义山诗解》:“只十四字,而当日北司专恣,威柄凌夷,已一齐写出。”云根:张协《杂诗》:“云根临八极。”注:“云根,石也,云触石而生。” 重碇:沉重的系船石。 危樯:即高樯。樯,桅杆。指船只。 白日昏:古人常以白日象征皇帝。昏,暗示丧权失势、受制于人。

②“已断”二句:燕(yān烟)鸿:燕,指河北北部地区。刘蕡是幽燕慷慨之士,故以燕鸿为喻。 骚客:屈原被贬到湖南,忧愤而作《离骚》,故称。此以喻刘蕡。 上句指刘蕡初到长安,怀着远大的志向,正要奋发高蹈,却遭到宦官的压制。下句指刘蕡被诬陷贬斥,久而不归。

③“汉廷”二句:汉廷急诏:据《汉书·贾谊传》载:贾谊被谪做长沙王太傅,后来汉文帝思念他,下诏书拜贾谊为梁怀王太傅,召返长安。这里指刘蕡虽如贾谊之谪,但却没有被召回。 楚路高歌:据《论语·微子》载:楚国的高士接舆,佯狂避世,孔子到楚时,“接舆歌而过孔子曰:‘凤兮凤兮,何德之衰也?’” 翻:飞貌。指歌声高翔。 诗意谓刘蕡像接舆那样,用诗歌来抒发自己的愤激。

④“万里”二句:凤巢:朱鹤龄注引《帝王世纪》:“黄帝时,凤凰止帝东园,或巢于阿阁。” 九重门:宋玉《九辩》:“君之门以九重。” 诗意谓贤德的人被贬斥在万里之外,无法与皇帝接近,更无法诉说自己的沉冤。

读书导航