〇小令

〇小令

〔正宫〕黑漆弩

村居遣兴

长巾阔领深村住(1),不识我唤作伧父(2)。掩白沙翠竹柴门,听彻秋来夜雨。闲将得失思量,往事水流东去。便宜教画却凌烟(3),甚是功名了处。

【注释】

(1)长巾阔领:长头巾,宽领衣衫,指便服。

(2)伧(cāng)父:粗俗的村夫。

(3)凌烟:唐代贞观年间,唐太宗诏令在凌烟阁内陈列二十四位功勋大臣的画像,以示旌表和荣耀。从此,“凌烟阁”一词就有功名成就之意。

【评析】

人在仕途,就得遵守官场规矩,穿着圆领的官服,戴上漆纱展角幞头。如果退隐在乡村,就可以无拘无束,用长头巾随意束起头发,披上阔领的外衣,看上去就是一个粗俗农夫。居所简朴又清雅,柴门内翠竹掩映,白沙铺地。这居所就像居住其中的人,外表简朴似村夫,内心仍然不脱士大夫情怀。秋夜雨声淅沥,“听彻”形容听雨时间之长,分明是心中有所思,而不能成寐。无论得与失,都随岁月而去,像流水淘洗净了一切,留不下什么。为人臣子,能把图像列在凌烟阁内,才算是最高的荣耀。表面似乎在褒扬,其实是在说功名虚幻,拼搏一生,究竟有几人算得上功成名就?

吾庐却近江鸥住(1),更几个好事农父。对青山枕上诗成,一阵沙头风雨。酒旗只隔横塘,自过小桥沽去(2)。尽疏狂不怕人嫌(3),是我生平喜处。

【注释】

(1)庐:简陋的居室。

(2)沽:古时买、卖均叫沽。

(3)疏狂:豪放,不拘束。唐人白居易《代书诗一百韵寄微之》:“疏狂属年少,闲散为官卑。”

【评析】

《列子·黄帝》记载,有一人喜爱海鸥,每天都去海边与鸥鸟嬉戏。他父亲要求他捉一只带回家。第二天,他又来到海边,可是海鸥都在空中盘旋,再也不肯下来。人一旦想捉鸟,患得患失,心里的诡诈机巧,不知不觉就表露在行动上,连海鸥都可以察觉出来。

诗词中经常使用这个典故,表达人的隐逸心态,无任何争竞之意,可以和白鸥为盟友,往来游玩。在这首散曲中,诗人说自己的简陋小屋和江鸥、农家老父做邻居,就是在说明与世无争、纯任自然的生活状态。诗人对这种状况十分满意,伏枕对青山,偶尔一阵风雨之声,不觉就有了诗兴。如果想喝酒,堤坝那边就是小酒店,悠悠然踱过去。无拘无束,不讲礼仪,压根儿就不怕人嫌弃,无比轻松自在。

读书导航