子衿1
[先秦]
《诗经·郑风》
青青子衿,悠悠我心2。
纵我不往,子宁不嗣音3?
青青子佩4,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来5?
挑兮达兮,在城阙兮6。
一日不见,如三月兮。
——注释——
1 这是女子思念所爱男子的情歌。她在约会的地方来回观望,揣测情人不来的因由,淡淡的怨恨把她的思念之情烘渲得更加深浓。
2 子:女子称她的情人。衿(jīn):衣领。悠悠:形容思念之情悠长不尽。
3 “纵我”二句:纵使我没去找你,难道你从此就同我断绝往来?揣测中微带埋怨。宁:岂,难道。嗣:接续。音:音问,信息。
4 佩:指系佩玉的绶带。
5 子宁不来:难道你就不能自己到这里来?来:古读lí。
6 “挑兮”二句:写女子焦急等候情人情景。挑达:来回走动的样子。城阙:城门两边的观楼,极幽僻,常为男女青年幽会之地。
│延伸阅读│
凤求凰·琴歌
[汉]司马相如
有美一人兮,见之不忘。
一日不见兮,思之如狂。
凤飞翱翔兮,四海求凰。
无奈佳人兮,不在东墙。
将琴代语兮,聊写衷肠。
何日见许兮,慰我徬徨。
愿言配德兮,携手相将。
不得於飞兮,使我沦亡。