琐窗寒
京城寒食,风雨凄迷。词人的心情也是闷闷的。他想到宦途的奔波,想到年华的逝去,也想到故乡的风物……
暗柳啼鸦。单衣伫立,小帘朱户。
桐花半亩,静锁一庭愁雨。
洒空阶、夜阑未休,故人剪烛西窗语①。
似楚江暝宿②,风灯零乱,少年羁旅③。
迟暮④。嬉游处。
正店舍无烟,禁城百五⑤。
旗亭唤酒⑥,付与高阳俦侣⑦。
想东园、桃李自春,小唇秀靥今在否?
到归时、定有残英,待客携尊俎⑧。
【今译】
柳阴深处传来老鸦的啼叫。我披着一袭单衣,伫立在带垂帘的红色窗户前。
半亩桐花在庭院中静静开放,伴随着愁人的绵长春雨……
冷密的雨点洒在空荡荡的石阶上,到半夜还没停住。我干脆同老朋友剪着烛花,在西窗下作彻夜长谈。
多么相似啊!当年在荆州江上夜宿,看灯火在风里闪烁不定。那种少年漂泊的滋味也是这样的。
如今年纪大了,何况那些游玩的地方——
无论酒店还是客舍,京城寒食一律不举烟火。说起“旗亭唤酒”的豪兴,还是让给那些爱喝酒的朋友们去发挥吧!
我只怀念着东园里的桃树和李树该又开了。像小巧的嘴唇、娇美的酒窝,那些花朵还同往年一样吗?
到我归去时,枝头必定还会剩下一些残花,等待我带着酒席去观赏哩!
【注释】
①剪烛西窗:李商隐《夜雨寄北》诗:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”
②暝宿:夜宿。
③羁旅:行旅,旅人。
④迟暮:年老。
⑤禁城,指京城。 百五,指寒食节。《荆楚岁时记》:冬至后一百五日为寒食。按:亦有称一百六日为寒食者。如唐元稹《连昌宫词》诗云:“初过寒食一百六,店舍无烟宫树绿。”
⑥旗亭:酒店。张衡《西京赋》:“旗亭五重。”注:市楼立旗于上。 唤酒:李贺《开愁歌》诗:“旗亭下马解秋衣,请贳宜阳一壶酒。”
⑦高阳俦侣:郦食其见汉高祖,自称高阳酒徒。此指酒客。
⑧尊俎:古代盛酒肉的器皿,引申为酒席。
按:陈洵《海绡说词》云:“‘迟暮’钩转,浑化无迹。以下设景、设情,层层脱换,皆收入‘西窗语’三字中。”是认为下半阕均为与故人西窗夜语之内容。可备一说。