夜半乐

夜半乐

柳永

冻云黯淡天气[1]

扁舟一叶[2]

乘兴离江渚[3]

渡万壑千岩,

越溪深处[4]

怒涛渐息,

樵风乍起[5]

更闻商旅相呼[6]

片帆高举,泛画鹢[7]

翩翩过南浦。

望中酒旆闪闪[8]

一簇烟村,数行霜树。

残日下、渔人鸣榔归去[9]

败荷零落,

衰杨掩映。

岸边两两三三,浣纱游女,

避行客、含羞笑相语。

到此因念,绣阁轻抛,

浪萍难驻[10]

叹后约丁宁竟何据?

惨离怀,

空恨岁晚归期阻。

凝泪眼、杳杳神京路,

断鸿声远长天暮。

严冬的阴云遮蔽着天空

我乘坐着一叶小小扁舟

乘兴离开了沙洲的江岸

越过万道深壑千道高岩

进入若耶溪幽深的水湾

狂涛渐渐将要平息下去

山风却又突然刮起了来

听到商贾旅客互相呼唤

一片征帆高悬航船浮游

轻轻悠悠地驶过了南岸

放眼望去远处酒旗晃动

一座烟笼村落霜花斑斑

夕阳残照渔人敲响船舷

枯败的荷花都零零落落

晚霞透过杨柳忽掩忽现

岸边两两三三浣纱姑娘

躲避着游客羞涩地笑语

猛想到轻易地抛弃亲人

像浪游的浮萍难寻立身

可叹约会誓言怎能为据

惨淡呵那些离别的情怀

徒叹又将岁暮归期受阻

泪眼凝神远看京都大路

孤雁远远呼唤长空暮色

【赏析】

这首词描写旅途所见风光景色,抒发去国怀乡的愁思哀情。上片写乘舟离岸,历高山深溪,经怒涛樵风,闻商旅相呼,画船泛过南浦的旅程景色。中片写望中酒旗闪闪,残阳下渔人叩舷而歌归去,岸边三三两两浣纱村女,含羞避客,笑语相去,一派田园风光,大有桃源气象。下片抒写被所经所见景色勾起的去国怀乡愁思。全词局段井然,工笔白描,细针密线,情景真切,堪称咏唱羁旅行役之佳作。


【注释】

[1] 冻云:严冬的阴云。

[2] 扁(piān)舟:小舟。

[3] 江渚(zhǔ):这里江渚指江岸。渚,水中小高地。

[4] 越溪:若耶溪,又名浣纱溪。这里泛指水流。

[5] 樵风:好风,顺风。

[6] 商旅:商人旅客。

[7] 画鹢:在船头画有鹢鸟图形的船。

[8] 酒旆(pèi):酒旗,酒幌子。

[9] 榔:用以击船舷作声的木棒。

[10] 浪萍:随波漂逐的浮萍。

读书导航