No.5
Sorrow of Separation
Rabindranath Tagore
It is the pang of separation that spreads throughout
The world and gives birth to shapes innumerable in the infinite sky.
It is this sorrow of separation that gazes
In silence all nights from star to star
And becomes lyric among rustling leaves
In rainy darkness of July.
It is this overspreading pain that
Deepens into loves and desires,
Into sufferings and joy in human homes;
And this it is that ever melts and
Flows in songs through my poet’s heart.
No.5
离殇
泰戈尔
离别的痛苦蔓延在整个世间,
在无尽的天空中产生了无穷的形象。
整夜默望着天空繁星的
正是这离殇
在七月的阴雨中化作情诗,
在萧萧枝叶间飘荡。
正是这弥漫的伤痛
深化成爱和欲望,
升华为人间的痛苦与欢畅;
也正是它,在我诗人的心中
融化成曲倏然流淌。
1861—1941,印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《四个人》《家庭与世界》《园丁集》《新月集》《最后的诗篇》《戈拉》《文明的危机》等。