江上寄巴东故人
这首诗是开元十四年(726),李白初游湖北汉水流域寄给蜀地老朋友的作品,表达了李白对友人的思念。巴东,郡名,今湖北秭归、巴东一带。
汉水波浪远[1],巫山云雨飞[2]。
东风吹客梦,西落此中时。
觉后思白帝[3],佳人与我违。
瞿塘饶贾客[4],音信莫令稀。
【翻译】
我这里的汉水滔滔流向天际,
你那里的巫山则是云起雨飞。
睡梦中东风把我飘然吹去,
飞向巴东,飞进你的心扉。
醒后我的心还向往着白帝,
友人呵,你和我竟然分离!
瞿塘峡有许多客商来来往往,
但愿我常能得到你的信息。
注释
[1]汉水:源出陕西宁强嶓冢山,东南流至湖北武汉汉阳入长江。
[2]巫山:在今重庆巫山东南。山的东部在巴东境内。
[3]白帝:城名,在今重庆奉节东,唐代白帝城隶属巴东郡。
[4]瞿塘:在今重庆奉节东南,为长江三峡之一。