生查子
关山梦魂长⑴,塞雁音书少⑵。两鬓可怜青⑶,只为相思老。归傍碧纱窗⑷,说与人人道⑸:“真个别离难⑹,不似相逢好。”
【译文】
梦魂飞向关山,路途迢迢,北方飞来了大雁,音信却是寥寥。乌黑的头发一向美丽,令人爱怜难消,如今却憔悴不堪,总为相思难抛。他回来了,同把纱窗倚靠,我把心里话向他诉告:别离的滋味真是难熬,还是相见的日子最为美好。
【注释】
⑴关山:关口。
⑵音书:指书信。
⑶可怜青:可爱的黑发。青,指黑发。
⑷傍:倚靠。
⑸人人:亲昵之人。
⑹真个:口语,意为“真正是”。
【品赏】
这首词以直白的语言,泛咏人间离别之苦。上片写他魂梦思家之长,远方家信之少,着笔于一个“怨”字,传达出离人特有的心态。继写因思念而提前衰老,又从外形上表现别离对人的折磨。下片写别后重逢,向亲昵者倾诉衷肠,情语绵绵。特别是末两句,似是人所共知的“常识”或“真理”,但出自“过来人”之口,却是“深衷浅貌”,别有其甜酸苦辣的复杂滋味在内。
【作者素描】
晏几道(1030?—1106?),字叔原,号小山,江西临川(今江西抚州市)人。晏殊幼子。早年曾任颍昌府许田镇(今河南省许昌市西南)监,职位低微。后为乾宁军通判,开封府推官。词与乃父齐名,号“二晏”。因落拓一生,饱尝世态炎凉,所作多感伤之辞,缠绵悱恻,凄婉动人;或以为造诣过其父。有《小山词》。存词260余首。
(费悦)