踏莎行
候馆梅残⑴,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔⑵。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水⑶。寸寸柔肠,盈盈粉泪⑷,楼高莫近危阑倚⑸。平芜尽处是春山⑹,行人更在春山外。
【译文】
旅馆前的梅花已经开残,溪桥上的杨柳还细如金线。草香风暖,行人跨上了征鞍。越走越远,越觉得离愁没有终点,就像那一江春水流也流不完。柔肠寸寸伤断,粉泪眼眶沾满,思妇可别去倚靠高楼的栏杆!绿野望到尽头才是青山,行人他还在青山的外边。
【注释】
⑴候馆:旅舍。
⑵辔(pèi):驾驶牲口用的嚼子和缰绳。这里代指马匹。
⑶迢迢:遥远的样子。
⑷盈盈:形容泪水充溢。
⑸危阑:高楼上的栏杆。
⑹平芜:平坦的草地。
【品赏】
这是一首抒写离情别绪之作。词的上片写离家远行人的旅途所见所感。首三句描绘了一片春意盎然的景色,旅舍旁的梅花只剩下几朵残花,溪桥边的柳树刚抽出细嫩的枝叶。暖风吹送着春草的芳香,行人摇动着缰绳赶马上路。春天本应是讴歌生命、尽情欢乐的季节,然而行人却无法享受这一切,代之而有的却是伤别。以下两句,便由对春景的描绘转入对离愁的叙写:随着行人的逐渐远去,那无计消除的离愁就像迢迢不断的春水渐渐弥漫得无边无际。这两句描写使人想起南唐后主李煜的名句:“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”二者境界虽然不同,但意象却极为相似。过片由行人转到对楼头思妇的描写,也可理解为行人对家室的想象。“寸寸柔肠,盈盈粉泪”两句,描绘出一个愁肠百结、粉泪满面的思妇形象。她想倚阑凝睇,又怕触景伤情,“楼高莫近危阑倚”一句,就充分反映了她的这种矛盾心理。遥望青山无际,想象行人已出青山之外,无尽的思绪也随之远去。词的末两句展现出一片情深意远的境界,使全词的意境得以深化。
历来送别怀人之作,或从居者着想,写其对行人的离别之思;或从行人着想,写其对家室的怀念之情。只要写得情真意切,便可称佳作。欧阳修的这首词则兼写居者和行人双方,章法井然,意境悠远,是一篇别开生面的佳作。
(高克勤)