真正的幸福需要有仪式感

真正的幸福需要有仪式感

If, for example, you come at four o'clock in the afternoon,then at three o'clock I shall begin to be happy. I shall feel happier and happier as the hour advances. At four o'clock, I shall already be worrying and jumping about. I shall show you how happy I am!But if you come at just any time, I shall never know at what hour my heart is to be ready to greet you…

如果你说你在下午四点来,从三点钟开始,我就感觉很快乐。时间越临近,我就越感到快乐。到了四点钟的时候,我就会坐立不安,我想要你知道我是多么的幸福。但是如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候准备好迎接你的心情了……

——安东尼·德·圣—埃克苏佩里

(Antoine de Saint Exupéry),《小王子》(The Little Prince

【语句解析】

·at just any time:这句话是“随便在任何时候”的意思。any表示任何、随时,比较随便,这是和仪式感相反的意思。有时候人需要遵循一定时间和地点,用合适的方式来做事情,就是

One must observe the proper rites。

今天我们选的这个句子来自安东尼·德·圣-埃克苏佩里(Antoine de Saint Exupéry)的《小王子》。《小王子》这本书大家再熟悉不过了,英文名字叫作The Little Prince

这段话是狐狸对小王子说的。大家知道,《小王子》整个故事讲的是两者之间的一种连接。狐狸有一个理论,就是要先驯养(tame),驯养以后两个人就建立了一种特别的纽带和关系。本来你是可以属于任何其他人的,唯独可能不属于我。但通过纽带的连接以后,你就变成了我的唯一。很多人只有在唯一的友谊、唯一的爱情中,才能体会到真正的快乐和幸福。小王子从孤独的星球和他的玫瑰花分离以后,来到了地球,遇见狐狸。狐狸就跟小王子建立了一种纽带关系。

整句话背后表达了一个概念,就是真正幸福的事情是需要有仪式感的,这种仪式感不能少。因为一旦缺乏仪式感,什么东西都将变得很随便,那就显得不那么珍贵了。所以他说One must observe the proper rites,就是这个意思,一个人要遵循一定的仪式感才行。

小王子的故事大家都非常熟悉,但故事的背景需要了解。地球上的成人互相之间变得越来越冷漠,越来越不愿意接近生命的真相去追求幸福,而是在一种平淡和平庸状态下生活。小王子和狐狸的故事,就是让我们看到了真诚的友谊和爱,能够带来什么样的效果。

《小王子》中还有两句话,我也希望跟大家分享。第一句话:“Men have not more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more”这句话的中文意思是,人们已经没有时间去理解任何东西了,因为他们在店里买已经做好的东西。但是在任何店里都买不到友谊,所以现代人已经没有任何朋友。这句话也说出了我们的心声,现代人忙忙碌碌、追名逐利,但是到最后却把友谊——我们生命中最珍贵的东西,扔到了一边。

另外还有一句话我也想跟大家分享:“And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes”这句话的中文意思是,这就是我的秘密,一个非常简单的秘密,只有用我们的心,我们才能看得对,才能看到正确的东西。所以生活的真相,眼睛是看不见的,眼睛只能看到表象,所以invisible to the eyes。有时候我们光是注意到很多东西的外表,看一个人开辆豪车就觉得这个人牛,一个人长得漂亮觉得这个人很有魅力。但是实际上,一个人真正的魅力,是他内心的善良,是他内心更加崇高的追求。

我们今天从《小王子》学到的三句话中,应该能体会到,除了追求名利、金钱、财富之外,我们还应该追求真正的爱,真正的人与人之间独特的纽带,以及人与人之间深厚的友谊。

读书导航