“一切都好”

“一切都好”

戴维写罢:“我一切都好。”

潦草落款:“威利,你至亲的爱人。”

又画上十字,那代表拥抱。

他喝过了朗姆和茶,谷仓此刻虽冷,

至少他热血汹涌;他有收入可供支配,

而冬天就快过去,春天蠢蠢欲动……


那晚他辗转无眠,卧于黑暗,

在呻吟中回想农庄生活:

周日外出,云雀般快活,

穿最堂皇的装束,

挽住褐色眼睛的格温,对她耳语,

说她爱听的话,简单乃至愚蠢。

下一章

读书导航