八
我可以将我的天性、我那很难与他人相处的天性的最后一点秘密也都统统讲出来吗?我拥有一种纯洁又灵敏异常的天性,所以每当我靠近、走入,或者是探入其他人内心的深处,我便能本能地察觉、感知一切。我这种心理的触觉,能够帮助我感知并且捕捉一切秘密。许多人的内心当中都藏污纳垢,这极有可能是他们卑劣的天性使然,经过后天的学习教养加以粉饰装扮,但是不管怎样,我都能一一识破。就我来看,这些无法忍受我敏感、洁净天性的人们,他们也时时刻刻感受到了我天性的异常灵敏与谨慎。当然,他们身上弥漫的味道也不会因此而变得芳香。毕竟,在我的生活里,天性高度的纯净才是我赖以生存的必要土壤,如果总是生存在臭气弥漫的地方,我恐怕是会消亡的。于是,我时时刻刻都在沐浴、游泳、翻腾——在纯澈透明的水中,在这种极度安全又洁净的特质当中。而这也成为我与其他人交往过程中一个不小的障碍和挑战。我在人情世故上的观念不在于同情他人,而在于这种观念能够阻绝我泛滥的同情。但是不得不说,我需要孤独,也就是我需要回归,重返最本真的自我,在干净、澄明、轻盈的空气当中自由地呼吸。我的全部便是孤独,如果非要了解我,那就诵读纯洁的歌颂词吧,它并不是歌颂纯粹的愚昧。如果谁的眼睛能够分辨各种颜色,一定会认为它与金刚石相仿,对丑恶之人的厌恶依然是我最大的风险。你们愿意聆听“查拉图斯特拉”对于消除厌恶的话吗?
这是怎么了?我该如何从厌恶中抽身离开?谁又有什么法子让我的双目重现清澈的光彩?怎样才能跃上高台,不再望见那些庸俗的尘埃?是内心的厌恶不断助推着我向上、向前吗?真的啊,我将一飞冲天,探寻快乐的源泉!我终于发现了啊!我的弟兄们,这高处的快乐之水实在令人兴奋地颤抖!这才是真正的生命之源,根本没有恶人能够染指一点!快乐之水啊,你就是一直独自在这里激流奔涌吗?快乐的源泉啊!我被你的甘甜倾倒,我为你满饮夕朝!
我要向你学习,以最最谦卑的姿态靠近你,我的心为你而波涛汹涌,为你激越翻腾!
我的心啊,像是夏日燃烧的烈日一般,这短暂、酷热、多彩的夏天的心啊!我多么希望你能够清凉一些!
我那辗转昏沉的春天消失殆尽了,我那愤恨肆虐的寒雪纷扬飘洒过了,我的心已然成了漫长的酷夏和酷夏的正午。在夏日天空的最高处,有柔和的凉风,有幸福的静谧。来吧,我的朋友,这里安静宁谧,快乐无边!这里才真正属于我们,这里是我们的家园,我们在一切污浊酷热之地留存蛰居的家园,还在等什么啊,快把你们纯洁的目光都聚焦到这快乐的源泉中吧!我的朋友们!这里怎么可能是藏污纳垢的地点?相反,这里倒是有纯洁的光芒扑面相迎!
在高大的未来之树上修建我们的巢穴,苍鹰亦会为我们这些可敬的孤独者们衔来食粮,多好啊!不是与那些污浊之人共用的食粮!他们将吞食这火焰,烧毁自己的嘴。
多好啊,这里才不会为肮脏者预留栖息之所,将他们的肉体和灵魂统统封存在冰窟之中吧!这才是我们最终的心愿!
与鹰为伴,居雪之畔,与日同辉,我们就如同席卷一切的狂风凌驾于一切之上!狂风永恒!
像清风徐来,我将置身于他们中间,用我的灵魂去感染他们的灵魂,这就是我对未来的打算。
当然,《查拉图斯特拉如是说》就是这睥睨一切的狂风,对他的敌人和那些妄想吐唾的人狂啸,小心吧,可别迎风而唾啊!
- 苏格拉底(Sokrates,约前469~前399年):古希腊著名的哲学家、思想家,西方哲学的奠基人。
- 魏玛(Weimar):德国中部的一座城市,是歌德的故乡。
- 赫德(Herder,1744~1803年):德国古典人文主义作家、启蒙哲学家。
- 海因里希·冯·施泰因(Heinrich Von Stein):瓦格纳的家庭教师。
- 西尔斯-玛利亚(Sils-Maria):瑞士的地名,位于西尔斯湖附近,尼采曾在此居住。
- 瓦格纳(Wagner,1813~1883年):19世纪欧洲著名的浪漫派作曲家、歌剧改革家。
- 杜林:即卡尔·欧根·杜林,生于1833年,卒于1921年,德国哲学家、经济学家。
- 拜罗伊特(Bayreuth):位于德国东南部的巴伐利亚。