下终南山过斛斯山人宿置酒
李白
暮从碧山下,
山月随人归。
却顾所来径,
苍苍横翠微[1]。
相携及田家,
童稚开荆扉[2]。
绿竹入幽径,
青萝拂行衣[3]。
欢言得所憩,
美酒聊共挥[4]。
长歌吟松风,
曲尽河星稀[5]。
我醉君复乐,
陶然共忘机[6]。
走过碧绿的青山脚下,
多情的明月伴我归家。
回望走过的山间小道,
山林青翠且幽深蜿蜒。
与友人携手来到田家,
小童为我们打开柴门。
穿过绿竹入幽静小路,
青萝枝叶轻拂着衣裳。
欢笑中主人殷勤留宿,
共同举杯来畅饮美酒。
放声长歌一曲《风入松》,
歌罢已夜深群星渐隐。
我已沉醉他兴致仍高,
陶陶中忘记尘世烦扰。
【赏析】
这是一首描写暮色月夜与友人同归的田园诗。沿途青幽旖旎的山色,友人清净优雅的居所,以及到友人家受到的礼遇,使诗人在酣饮放歌时,无拘无束,心旷神怡。当时李白在长安供奉翰林,虽不能说春风得意,却也洒脱无拘。这首到终南山访友诗,笔出自然,格调明快,简练准确,情景交融,自然景色与饮酒放歌的情景跃然纸上,具有浓郁的田园诗风味。
【注释】
[1] 却顾:回头观望。翠微:青翠的山坡。
[2] 田家:田野山村人家,指斛斯山人家。荆扉:荆条编制的柴门。
[3] 青萝:攀缠在树枝上下垂的藤蔓。
[4] 憩:指留宿。挥:举杯。
[5] 松风:指古乐府琴曲《风入松》,此处也有歌声随风而入松林的意思。
[6] 忘机:道家语,指忘掉世俗的心思,心性淡泊。