5 古ɡǔ柏bǎi行xínɡ

5 ɡǔbǎixínɡ

tánɡ

019-1

kǒnɡmínɡmiàoqiányǒulǎobǎi[1]qīnɡtónɡɡēnshí
shuānɡliūshíwéi[2]dài[3]cāntiānèrqiānchǐ
jūnchénshíhuì[4]shùyóuwéirénài
yúnláijiēxiáchánɡyuèchūhántōnɡxuěshānbái
zuóràojǐntínɡdōnɡxiānzhǔhóutónɡɡōnɡ[5]
cuīwéi[6]zhīɡànjiāoyuánɡǔyǎotiǎodānqīnɡyǒu[7]kōnɡ
luòluò[8]pánsuīmínɡmínɡ[9]ɡūɡāoduōlièfēnɡ
chíshìshénmínɡzhènɡzhíyuányīnzàohuàɡōnɡ
shàqīnɡyàoliánɡdònɡwànniúhuíshǒuqiūshānzhònɡ
wénzhānɡshìjīnɡwèijiǎn[10]shéinénɡsònɡ
xīnmiǎnrónɡlóu[11]xiānɡzhōnɡjīnɡ宿luánfènɡ
zhìshìyōurényuànjiēɡǔláicáinánwéiyònɡ

注释

[1]柯:树枝。

[2]霜皮:形容树皮苍白。溜雨:形容树皮光滑。

[3]黛色:青黑色。

[4]与时际会:因时机而相会,通常指君臣互相信任。

[5]先主:指刘备。武侯:指诸葛亮。閟宫:祠庙。

[6]崔嵬:高耸的样子。

[7]户牖:门和窗。

[8]落落:独立而不苟合。

[9]冥冥:幽暗深远的样子。

[10]翦伐:砍伐。

[11]蝼蚁:蝼蛄和蚂蚁,比喻力量微弱或地位低微的人。ft

赏析

本诗赞颂久经风霜、孤高挺立的古柏,表达对诸葛亮的敬重。古柏饱经磨难、挺立于寒风之中,比喻诸葛亮忠君为国的品质,进而说到君臣风云际会,在历史上建立了功业。诗人以柏之孤高暗喻武侯忠贞不渝,表达了对诸葛亮的崇敬,同时也抒发了诗人不被朝廷理解和重用,有志难酬的感叹。全诗句句写柏,又是句句喻人,言在此而义在彼。

扩展

杜甫少年时有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏大志向,但一生贫苦,困顿不堪。先是寄居长安十余年,不被重用。后遭逢安史之乱,四处漂泊。48岁后弃官,举家逃难,一度在夔州居住。这首《古柏行》就是杜甫54岁时对夔州武侯庙前古柏的咏叹之作。

读书导航