元日寄韦氏妹
寄妹如子耳。尚须不忘君国尔尔,况于身耶?由身说到妹,由妹说到郎伯,写尽骨肉流离之惨。而第四句偏遽念及京华。下解即反承京华,为不见朝正,故啼痕满面。举上三句一齐置却,真乃匪夷所思。
近闻韦氏妹,迎在汉钟离。
郎伯殊方镇,三句一气注下,第四句便作转。京华旧国移。
前一解“韦氏妹”,后一解“元日”。只首二句是先生语,下俱是妹语也。“近闻”“迎在”,则兄不见妹,妹不见兄。殊方作镇,则夫不见妻,妻不见夫。此两不见,何等惨毒,却都不用啼。下乃为不见朝正,故啼。啼之情理固如此。有“京华”句,遂转出下四句来。
春城回北斗,郢树发南枝。
不见朝正使,啼痕满面垂。
在元日,故有“春城”字。“北斗”,非谓长安北斗城,只是建寅之月,斗杓所指耳。钟离属濠州,在楚,故曰“郢树”也。身不在京华,故不见朝正之使。既不见朝正,自然涕泪满面。彼骨肉流离,又次之矣。此二句为是先生写妹,为是先生自写?妙在说向韦氏妹分中去,先生身陷贼中之苦,不言可知。