2 古歌
汉乐府
秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。
座中何人,谁不怀忧,令我白头。
胡地多飚风[1],树木何修修[2]。
离家日趋远,衣带日趋缓。
心思不能言,肠中车轮转。
注释
[1]飚风:暴风。
[2]修修:通“翛翛(xiāo xiāo)”,形容羽毛残破。这里指树木如同干枯无光泽的鸟尾。
赏析
秋风一起,寒凉之感顿生,更勾起了我对远方故乡的牵挂和思念。身处异乡,我坐立不安,心中愁绪无处排遣,满头的青丝也化为白发。北方的土地上常常狂风大作,草木也被风吹得枯败凋零。离开家乡越来越远,人越发地消瘦,连衣带都因此而松缓。我内心的悲愁难以用语言来表达,就好像车轮在腹内滚动。
扩展
这是一首汉乐府诗歌,作者不详。整首诗歌的语言简练朴实,感情深厚。末尾一句用“车轮转”来比喻内心辗转痛苦的思乡之情,把无形的情感化作实实在在的事物。宋代女词人李清照的《武陵春》里有一句“只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁”也是一样的写法。你还知道哪些诗词采用了这样的写作方法?