刘桢
刘桢(170—217),字公干,东平(今山东泰安附近)人。“建安七子”之一。在七子中,以诗见称。其五言诗更负盛名。其著述有《刘公干集》。
赠从弟(三首选一)
亭亭山上松
亭亭山上松(1),瑟瑟谷中风(2)。
风声一何盛,松枝一何劲。
冰霜正惨凄,终岁常端正。
岂不罹凝寒(3)?松柏有本性。
【简释】
(1) 亭亭:高高耸立貌。
(2) 瑟瑟:风声。
(3) 罹(lí):遭受。凝:严。
这是刘桢与其堂弟的赠答之作。全诗以物喻人,揭示了松柏耐寒不凋的本性,并勉励其弟保持坚贞不屈的品格。本诗重立意,不雕琢字法。
大暑赋
其为暑也,羲和总驾发扶木(1),太阳为舆达炎烛,威灵参乘步朱毂(2)。赫赫炎炎,烈烈晖晖(3),若炽燎之附体,又温泉而沈肌(4)。兽喘气于玄景,鸟戢翼于高危。(5)农畯捉而去畴,织女释杼而下机。(6)温风至而增热,歊悒慴而无依(7)。披衿领而长啸,冀微风之来思。(8)
【简释】
(1) 羲和:日神。总驾:起程意。扶木:扶桑树,太阳升起的地方。
(2) 舆:车。威灵:南方赤帝神。参:同“骖”。朱毂(gǔ):红色车毂,喻车华盛。
(3) 赫赫:热盛貌。《诗经·大雅·云汉》:“赫赫炎炎,云我无所。”
(4) 炽燎:炽热猛烈。沈:通“沉”。
(5) 玄景:黑影。戢(jí):收。
(6) 畯(jùn):古时田官。:农具。畴:田亩。去:离开。释:放。
(7) 歊(xiāo):气上冲貌。悒慴(yì zhé):忧郁。
(8) 衿(jīn):襟。冀:希望。
本诗言简意赅,由酷热联想农织,反映了作者正视和关心民情的态度。这也是建安文学特点之一。