清平乐(红笺小字)

清平乐

红笺小字,说尽平生意,鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。[36]

斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。

这当然是一首情词。说不尽的意念,密密地写满信笺。然而就算是鱼雁传书,此笺此“意”到达情人的眼前,但分离思念的惆怅之“情”实在难以表达千万分之一,实在是无从寄达的。

夕阳西下,独倚楼栏,远望的山峰与近处的帘钩在视野中叠合一处——由此可见楼上的这位目光凝定而心神恍惚——不知所思念的人在远处?在近旁?总之是不见踪迹,“人面不知何处”,唯见绿波东流。读到这里,我们一定会回想起唐代崔护的著名诗篇:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”物是人非的对比,自然给人无尽的惆怅,但词中的“绿波依旧东流”似乎更给人绝望,因为除了山川依旧、不恤人情的意味,东流水还很容易引起一切逝去而不返的联想。这么说来,情人间的分离和阻隔,怕是永远的了。

[36] 红笺:指纸上有红线打格即朱丝栏的信笺。鸿雁在云鱼在水:古时有鱼雁传书的说法,前者见古乐府《饮马长城窟行》的“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”;后者出自《汉书·苏武传》,说苏武陷匈奴十余年,汉使谓匈奴单于上林苑射雁得雁足系帛书,知苏武尚在某泽之中,因得以归汉。

读书导航