柳宗元
柳宗元(773—819),字子厚,祖籍河东(今山西永济),故世称“柳河东”。
柳宗元是唐代古文大家,与韩愈同为古文运动的主将,世称“韩柳”。今有《柳河东集》三十卷行世,《全唐诗》编其诗四卷。
晨诣超师院读禅经[1]
柳宗元
汲井漱寒齿,清心拂尘服[2]。
闲持贝叶书[3],步出东斋读。
真源了无取[4],妄迹世所逐[5]。
遗言冀可冥,缮性何由熟[6]?
道人庭宇静[7],苔色连深竹。
日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足[8]。
【注释】
[1]此诗是柳宗元被贬为永州司马时所作,抒写读经的感想。诣(yì):到。超师:法名为超的僧人。禅经:佛经。
[2]“汲井”二句:意谓井水漱口,可以清心;穿衣时掸去灰尘,可以去垢;内外清洁,方可读佛经。
[3]贝叶书:佛经。
[4]真源:指佛家的真谛。
[5]妄迹:虚妄之事,即指世俗事务。逐:向往。
[6]“遗言”二句:对佛经中的遗言,我还有希望能够心领神会,却不知道通过什么途径使我的本性修炼到精熟完满的程度。遗言,指佛家先贤的遗言。此指佛经中语。
[7]道人:有道之人,此指超师。
[8]悟悦:悟道之乐。足:满足。
溪 居[1]
柳宗元
久为簪组束[2],幸此南夷谪[3]。
闲依农圃邻[4],偶似山林客[5]。
晓耕翻露草,夜傍响溪石[6]。
来往不逢人,长歌楚天碧[7]。
【注释】
[1]此诗是柳宗元被贬永州时所作,描写闲居的佳境。
[2]簪组:官吏的冠饰,此处用指为官生涯。束:束缚。
[3]南夷:古时对南方少数民族的贬称。此指永州地区。谪:贬官。
[4]农圃:农田。
[5]偶似:有时好像。
[6]响溪石:船桨撞击溪石所发出的响声。
[7]楚天:指永州。