“对于一个长住在城里的人”

“对于一个长住在城里的人”

对于一个长住在城里的人,

能见到天空明丽而开阔的容颜,

能在蔚蓝苍穹的微笑下面

低声做祷告,这可是多么舒心!4

谁比他更快乐?他不求非分,

倦了就躺在波动的青草之间,

占个惬意的地方,开卷细看

温雅的故事,讲楚楚可怜的爱情。8

到傍晚他走回家去,耳朵听着

夜莺正放开歌喉,眼睛注视

片云裹一身璀璨,在天边驶过,

他哀悼白天竟这样匆匆流逝,12

仿佛天使的一颗泪珠坠落,

滑过明净的太空,默默地消失。

(1816年6月)

原诗为彼得拉克式十四行诗,也称意大利式十四行诗,韵式为abba abba cdc dcd。译文依原诗韵式。

读书导航