“对于一个长住在城里的人”
对于一个长住在城里的人,
能见到天空明丽而开阔的容颜,
能在蔚蓝苍穹的微笑下面
低声做祷告,这可是多么舒心!4
谁比他更快乐?他不求非分,
倦了就躺在波动的青草之间,
占个惬意的地方,开卷细看
温雅的故事,讲楚楚可怜的爱情。8
到傍晚他走回家去,耳朵听着
夜莺正放开歌喉,眼睛注视
片云裹一身璀璨,在天边驶过,
他哀悼白天竟这样匆匆流逝,12
仿佛天使的一颗泪珠坠落,
滑过明净的太空,默默地消失。
(1816年6月)
原诗为彼得拉克式十四行诗,也称意大利式十四行诗,韵式为abba abba cdc dcd。译文依原诗韵式。