咏和平
啊,和平!你可是前来祝福
这被战火包围的岛国土疆?
你的慈容能减轻我们的痛苦,
能使这三岛王国笑得开朗?4
我欢呼你的来临;我也欢呼
那些伺候你的、可爱的友伴;
让我高兴,让我如愿,满足,
愿你喜爱这温柔的山林女仙;8
凭英国的欢悦,宣布欧洲的自由!
欧洲啊!不能让暴君重来,不能再
让他见到你屈服于从前的状态。
打断锁链!高喊你不是狱囚!12
叫君主守法,给枭雄套上笼头!
恐怖过去后,你的命运会好起来!
(1814年)
原诗韵式特殊,前八行用莎士比亚式,后六行用彼得拉克式的变格:abab cdcd dde dee,译文稍作变动,为:abab cdcd eff eef。
指拿破仑战争结束。1814年4月拿破仑宣布逊位。
指英国。
指英伦三岛。英国自1801年起称“大不列颠及爱尔兰联合王国”(1801—1922),包括英格兰、苏格兰、爱尔兰。
指自由女神。