诗经·关雎(佚名)

关雎

《诗经·周南》

关关雎鸠[1],在河之洲[2]
窈窕淑女[3],君子好逑[4]

参差荇菜[5],左右流之[6]
窈窕淑女,寤寐求之[7]

求之不得,寤寐思服[8]
悠哉悠哉[9],辗转反侧[10]

参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之[11]

参差荇菜,左右芼之[12]
窈窕淑女,钟鼓乐之[13]

([宋]朱熹集注:《诗集传》,中华书局,1958年版)

【简注】

[1]关关:象声词,鸟叫声。雎鸠(jū jiū):水鸟名。

[2]洲:水中的高地。

[3]窈窕(yǎo tiǎo):身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美。窕,幽美,喻女子仪表美。淑女:贤良美好的女子。淑,好,善良。

[4]好逑(hǎo qiú):好的匹配。逑,“仇”的假借字,匹配。

[5]参差:长短不齐的样子。荇(xìnɡ)菜:水中植物,可供食用。

[6]流之:择取荇菜。流,摘取。此处以采摘荇菜隐喻“君子”追求“淑女”。

[7]寤寐(wù mèi):醒和睡。寤,醒着。寐,入睡。

[8]思服:思念。服,语助词。

[9]悠:感思。此言思念之苦,绵长不断。

[10]辗转反侧:翻来覆去不能成眠。

[11]琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。友,亲近。

[12]芼(mào):拔取,选取。

[13]钟鼓乐之:敲钟打鼓来取悦她。1

【著作简介】

《诗经》是我国历史上第一部诗歌总集,收录自西周初年到春秋中叶诗歌作品三百零五篇,故又称“诗三百”。《诗经》按照音乐风格和作品内容的不同分为“风、雅、颂”三个部分,“风”为十五国风,是周代各个地区民歌的汇总;“雅”分大雅、小雅,主要为贵族、官吏的作品;“颂”分周颂、鲁颂、商颂三部分,为宗庙祭祀的乐歌。

【点评】

《诗经》内容与今天关中地区相关的作品主要保存在“周颂”、“豳风”、“大雅”、“小雅”、“周南”、“秦风”中。通过对这些作品的了解,可以对先秦时期今关中地区的政治、经济、文化、民风、生态等有比较全面的了解。

《关雎》是《诗经·周南》的首篇,作品展现出了当时今陕西合阳一带黄河湿地的生态景观。广袤的水域、丛生茂密的野生植物为生活在这片土地上的人们提供了良好的生存环境。关于这首诗歌的主题,旧说谓本诗“美后妃之德”,现代多解释为叙写当时年轻人的婚恋情况。首章“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”,以比兴的手法表现了男女之间美好的爱情,因其语句优美,情境浪漫,在我国历史上广为流传,成为文学作品中的经典诗句。

读书导航