两汉乐府民歌

两汉诗歌在先秦诗歌的基础上进一步发展,取得了具有深远历史意义的成就。其形式更多样,内容更丰富。代表作为汉乐府民歌以及五言诗体的成熟。汉赋、政论散文和历史散文也在这个时期取得了很高的文学成就;乐府民歌和五言七言诗,成为此时文坛的又一株奇葩。东汉的诗歌情况就有变化。东汉文人注意学习乐府民歌,五言诗创作更趋成熟。

两汉乐府民歌

现存两汉乐府诗歌大约四十首,主要是东汉作品。西汉民歌,虽质朴短小,却一针见血,具有强烈的战斗性和时代性。东汉文人则使五言诗七言诗快速发展起来。汉乐府的最大特点就是它的叙事性,它广泛而深刻地反映了社会现实,代表了人民的心声。

1、有所思

有所思1,乃在大海南。

何用2问遗君,双珠玳瑁3簪,用玉绍缭4之。

闻君有他心,拉杂摧烧5之。

摧烧之,当风扬其灰。

从今以往,勿复相思,相思与君绝6

鸡鸣狗吠7,兄嫂当知之。

妃呼豨8

秋风肃肃晨风飔9

东方须臾高10

【题释】

这是《汉铙歌十八曲》之一。

【注释】

1有所思:有个让我思念的人。

2何用:用什么。问遗:“问”、“遗”二字同义,赠送。

3玳瑁:一种龟类动物,其甲壳光滑而多文采,可制装饰品。簪:古人用以连接发髻和冠的首饰,簪身横穿髻上,两端露出冠外,下缀白珠。

4绍缭:缠绕。

5拉杂摧烧:拉杂:折碎。摧烧:烧毁。

6相思与君绝:与君断绝相思。

7鸡鸣狗吠:会惊动鸡狗的那种事情,这里是指男女幽会。

8妃(bēi)呼豨:叹息的声音。

9肃肃:风声。

10须臾:短暂的一会儿。高:通“皓”。这里指天亮。

【简析】

本篇用第一人称表达了一位女子遭遇爱情波折前后的复杂情绪。开头写了女子对情郎心的相思爱恋:她所思念的情郎,在大海南边。因为他们离得很远,用什么信物才能表达自己的心意呢?经过一番精心考究,她选择了“双珠瑇瑁簪”,又用美玉把簪子装饰起来,更见美观,足以可见她那内心积淀的爱慕、相思的浓度和分量。这几句写物寄情,以少总多,表达已言简意丰,情调复缠绵悱恻。

可惜她的爱遭遇到了挫折,“闻君有他心”以下六句,写出了这场风波及其严重后果:她听说情郎已倾心他人,真是致命打击!瞬间,她的爱化作了恨,心中燃起了愤怒的烈火。她愤然地始而折断(拉杂),再而砸碎,三而烧毁,摧毁烧掉仍不能泄其愤。

然后又写道她由激怒渐趋冷静之后的复杂心理。此处亦谓女子忆昔与郎幽会往来,不免风吹草动,使兄嫂备悉隐情,而今若断绝,不知道如何和家人交代,自然使她不无顾虑和动摇。接着写女子在悲叹中但闻秋风阵阵凄紧,野雉求偶不得的悲鸣不时传来,使她更加犹豫不决。然而她又自信:只待须臾东方皓白,定会知道该如何解决这一难题的。

此诗以“双珠瑇瑁簪”这一爱情信物为线索,通过“赠”与“毁”及毁三个阶段表现了主人的爱与恨,描写了女子热恋、失恋、眷恋的心理过程。

【译文】

我思念的人在大海南边,我们相距那么远,我应该用什么赠给你呢?这是一支玳瑁簪,上面装饰有漂亮的珍珠和玉环。可我听说他有二心了,心中不免悲伤,于是,我拆碎并捣毁它,烧掉它!烧掉它,风把灰尘扬起!从今往后,不再思念你,我同你断绝相思!当初与你约会时,不免引起鸡鸣狗吠,兄嫂也当知道此事。太过悲哀!屋外秋风声里鸟儿飞鸣,太阳将会知道我的心思吧!

2、上邪

上邪!

我欲与君相知1,长命2无绝衰。

山无陵3,江水为竭,

冬雷震震4,夏雨雪5

天地合6,乃敢与君绝7

【题释】

《上邪》出自于汉乐府民歌。这是一首情歌。上邪:天啊,表示感叹。上,指天。

【注释】

1相知:相爱。

2命:命令,使得。这两句是说,我愿意和你相爱,让我们的爱情永不衰绝。

3陵:山峰。

4震震:雷声。

5雨雪:降雪。雨,名词用作动词,落下的意思。

6天地合:天与地合为一体。

7乃敢:才敢。绝,断绝交往的关系。

【简析】

本篇是汉乐府民歌中的一首情歌,写的是一位痴情女子对爱人的表白。“山无陵,江水为竭”、“冬雷震震,夏雨雪”、“天地合”将主人公至死不渝的爱情抒发得淋漓尽致。这种独特的抒情方式深刻表达了热恋中的人所具备的热烈情感,有人将本篇誉为“短章之神品”。

【译文】

上天啊!我想和你相爱,让我们的爱情永不衰绝。除非山变成平原,江河干得不没有一滴水,冬天打雷,夏天下雪,山也没了棱角,天地重合到一起——我才敢与你分别!

3、江南可采莲

江南可采莲,莲叶何田田1

鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,

鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,

鱼戏莲叶北。

【题释】

这首诗为《相和歌辞·相和曲》之一,是采莲诗的鼻祖。

【注释】

1田田:形容莲叶茂盛地漂浮在水面上的样子。

【简析】

本篇是一首将爱情掺杂在劳动中的情歌。诗歌采用比兴、双关的手法,以“莲”谐“怜”,以鱼儿戏水于莲叶问来暗喻青年男女在劳动中相互爱恋的欢乐情景。

诗歌开头便勾勒出一幅生动的江南景色。然后以东、西、南、北的方位变化以鱼儿的游动为依据,显得活泼。此诗中大量运用重复的句式和字眼,表现了古代民歌朴素明朗的风格。整首诗没有一字直接写人,但是从穿来穿去、欣然戏乐的游鱼中,我们似乎也听到了采莲人的欢笑。

【译文】

江南又到了可以采莲的季节了,碧绿的荷叶一望无边,浮出水面紧密相连。鱼儿在莲叶间嬉戏,鱼儿在莲叶东面嬉戏,鱼儿在莲叶西面嬉戏,鱼儿在莲叶南面嬉戏,鱼儿在莲叶北面嬉戏。

4、十五从军征

十五从军征,八十始得归1

道逢乡里人2:“家中有阿谁3?”

“遥看4是君家,松柏冢累累5。”

兔从狗窦入6,雉从梁上飞7,中庭生旅谷8,井上生旅葵9。舂谷持作饭10,采葵持作羹11。羹饭一时熟12,不知贻阿谁13。出门东向看,泪落沾我衣14

【题释】

《十五从军征》描写了封建社会不合理的兵役制度给人们带来的痛苦,反映了劳动人民对黑暗的兵役制度的愤怒和不满。

【注释】

1始得:才能够。归:回家。

2道逢:在路上遇到。乡里:家乡。

3阿:在文章中是一个语音词。

4遥看:远远地看。君:你,表示尊敬的称呼。

5冢:坟墓。累累:形容丘坟一个连一个的样子。

6狗窦:给狗出入的墙洞,窦,墙洞。

7雉:野鸡。

8中庭:院中。生:长。旅谷:植物未经播种叫“旅生”。旅生的谷叫“旅谷”。

9葵:葵菜。

10舂:把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。持:用。作:当作。

11羹:菜。糊状的。

12一时:一会儿。

13贻:送给。

14沾:渗入。

【简析】

《十五从军征》描绘了一位少年从军65年返回故里时家破人亡的情景,揭露了封建兵役制度给劳动人民带来的苦难。表达了人们讨厌战争,渴望和平的美好心愿。

【译文】

我十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。路上碰到一个邻居便问他:“我家里还有什么人?”“你的家现在已是松树柏树林中的一片坟墓了。”我走到家门前看见兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。我用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。汤和饭一会儿都做好了,却不知端给谁吃。于是,我走出大门,向东张望,老泪纵横洒落在我穿着的征衣上。

5、上山采蘼芜

上山采蘼芜1,下山逢故夫。

长跪问故夫,新人复何如?

新人虽言好,未若故人姝2

颜色类相似,手爪不相如3

新人从门入,故人从閤去4

新人工织缣5,故人工织素。

织缣日一匹6,织素五丈余。

将缣来比素7,新人不如故。

【题释】

这首民歌通过写一个无辜被抛弃的女子,她和自己的前夫偶然见面的对话,衬托出了女子的勤劳能干。

【注释】

1蘼芜:香草名,风干后可以做香料。

2姝:好。

3手爪:指手艺。

4閤(hé):指边门。

5缣(jiān)、素:都是绢。素比缣要值钱。

6日一匹:每天织成一匹。一匹,长四丈,宽二尺二寸。

7将:用,拿。

【简析】

这首民歌主要写了弃妇和自己的前夫偶然见面之后的对话,但是前夫没有顾忌到女子的痛苦,而是将女子和自己现在的妻子进行比较,强调自己现在的妻子因为手艺不好致使现在的经济收入减少,这是他后悔的内容,通过这样的描写,将这位男子的自私揭露得淋漓尽致。诗歌的本意是咏唱弃妇的不幸,但是没有直接从正面写,而是先写出了前夫对其的念旧。这使得读者认识到弃妇的美丽勤劳,塑造了一个美丽勤劳的女子形象。

【译文】

一位女子在山中采蘼芜,下山的时候,偶然遇见了自己的前夫。女人问他:“你现在的妻子怎么样?”他回答说:“虽然她不错,但是和你相比,还是没有你好。你们两个人的外貌,差不多,但是纺织技术却差了很多。我从大门娶了新妻子,你从小门离开我的家。新妻子很擅长织黄绢,而你却擅长织白素。新妻子一天织只一匹黄绢,而白素每天可以织五丈多。她织的黄绢白素和你相比,还是不如你。”

6、长歌行

青青园中葵1,朝露待日晞2

阳春布德泽3,万物生光辉4

常恐秋节至5,焜黄华叶衰6

百川东到海,何时复西归?

少壮不努力,老大徒伤悲7

【题释】

这首诗歌是南朝文人郭茂倩编纂的《乐府诗集》中的一首五言古诗,诗的主旨是劝诫人们惜时奋进。

【注释】

1葵:古代的一种蔬菜。

2晞:晒干。

3阳春:暖和的春天。布:散布,洒满。德泽:恩泽。

4生:生机。

5秋节:秋季。

6焜黄:枯黄色,指颜色衰老的样子。

7徒:徒然,白白地。

【简析】

这首诗借物言理,从“园中葵”到水流到海不复回,由眼前青春美景想到人生易逝其实是在说光阴如流水,一去不会再回。所以劝导人们要珍惜青春年华,发愤努力,千万不要等老了之后再后悔。

【译文】

园中的葵菜郁郁葱葱,早上晶莹的露水在阳光下开始散去。春天将希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣的景象。人们常常害怕秋天来到,因为到那时树叶会掉落,百草也会凋零。千百条河流大川奔腾着向东流向大海,什么时候才能重新返回西边?时光稍纵即逝,人在少年的时候一定要及时努力,不要等老了的时候再后悔。

两汉文人诗歌

西汉诗人的作品不多,多为模拟四言和骚体的创作。有所特色的是汉初高祖刘邦的骚体歌诗《大风歌》、韦孟的四言《讽谏诗》、辛延年的《羽林郎》等。东汉的诗歌情况就有变化。东汉文人注意学习乐府民歌,五言诗创作更趋成熟。辛延年的《羽林郎》的水平已经可以和汉乐府民歌中的优秀之作相媲美。

1、大风歌——刘邦

大风起兮云飞扬。

威加海内兮归故乡1

安得猛士兮守四方2

【题释】

这是汉朝皇帝刘邦所作的诗歌。

【注释】

1加,凌驾。海内,国内。

2安,如何能,怎么才能,表示愿望。猛士,勇士。

【简析】

几年兼并战争的胜利,造就了刘邦的王者气魄,这首成功的凯歌,直抒胸臆,雄豪自放。全诗充满着一种王霸之气,成王者可以呼风唤雨,无所不能。

【译文】

大风刮起来了,云随着风翻腾奔涌!我威武无比,平了天下,现在我荣归故乡。可是,我怎样才能得到勇士去守卫自己的国家呢?

2、垓下歌——项羽

力拔山兮气盖世1

时不利兮骓不逝2

骓不逝兮可奈何3

虞兮虞兮奈若何4

【题释】

这是楚霸王项羽在必死战斗之前所作的绝命词。

【注释】

1拔山:将山平地拔起,形容力大无穷。盖世:压倒世上的一切。

2时:时势。骓:毛色青白相间的马。在这里指项羽骑的战马乌骓。

下一章

读书导航