28 歌
多恩
去吧,逮住划过天空的流星,
让曼德拉草根怀孕生子,
告诉我:过去的岁月何处栖身?
是谁劈开了魔鬼的脚趾?
教教我:如何去听美人鱼的歌?
如何避免忌妒招致的恶果?
再寻一寻
怎样的风
有助于加强一个人的真诚。
如果你天生一双神奇的眼睛,
看得见别人看不见的一切,
就骑马走上一万夜一万天,
直到岁月在你头上下满霜雪。
当你回来时,你可以如实叙说
你在旅途中经历的奇异事件。
你还可以
对天发誓
说自己从未见过德貌双全的女子。
如有这样的女子,我很想知晓,
你千里迢迢的旅行可谓美满;
但你不必写信,我也不会去寻找,
即便她与我同住在一个街坊。
即便你见到她时,她确实真诚,
那感情一直延续至你写信的一天;
但她一定,
一定有变
不等我到达,已背叛了多个男人。
约翰·多恩(John Donne,1572—1631),玄学派诗人,生于伦敦的一个天主教家庭,父亲是一个富有的商人。就读于牛津和剑桥,因是天主教徒而未能获得学位。做过掌玺大臣埃格顿的秘书,后改信国教,出任伦敦圣保罗教堂的教长。著有《歌与短歌》《世界的剖析》《灵魂的历程》和《神圣的十四行诗》等。
曼德拉草的根部状如人形,民间医学中将它作为保胎药。
据说魔鬼的脚趾是分叉的。