◎此诗题材关乎生死,却写得清新松阔,不发力感慨。古代评者认为此诗境界甚至超过“方宅十余亩,草屋八九间”这样的名句。
诸人共游周家墓柏下注109
今日天气佳,清吹与鸣弹注110。
感彼柏下人注111,安得不为欢?
清歌散新声注112,绿酒开芳颜。
未知明日事,余襟良已殚注113。
◎译文
今天是个好天气,
适合吹笛弹琴。
想想墓中的死者,
我们有什么理由不开心?
挽歌唱起来,
这是充满生机的歌声。
打开酒壶,
美酒映照出我们的笑容。
明天将会怎样,
且别去管。
及时寻乐,
这就是我全部的心情。
◎注释
注109 墓柏:古代常于坟墓上植松柏。
注110 清吹与鸣弹:吹笛、弹琴。
注111 柏下人:墓中人。
注112 清歌:挽歌。这一时期诗文里的“清歌”往往指悼亡之歌。
注113 襟:襟怀。良,确实,实在。殚,尽。